Шеридан Çeviri İngilizce
317 parallel translation
Ты часто встречаешься с Йоко Шеридан.
You often go to see Yoko Sheridan.
Это конец Йоко Шеридан.
This is the end of Yoko Sheridan.
Шеридан-Сквер. Да, и поторопиться.
Sheridan Square, northwest corner.
Шеридан.
Sheridan.
Проверь окрестности, Шеридан.
Check the neighborhood, Sheridan.
Ты и Шеридан весьма дружны, да?
You and Sheridan are fairly close, aren't you?
- Шеридан.
Sheridan.
Шеридан?
Sheridan?
- Где Шеридан?
Where's Sheridan?
Шеридан, блондинка и звонившая в полицию пропали!
Sheridan, the blonde, the girl who just called in, they're all missing!
Стоять, Шеридан!
Hold it, Sheridan!
Что касается цветов, то нам сказали отправить их к водопаду Шеридан.
As for the flowers, I was requested to send them to a place in Sheridan Falls.
Я позвоню тебе от водопада Шеридан.
I'll call you from Sheridan Falls.
С закатом холодного солнца Новой Англии... медленно угасающего за офисом коронера... мы уходим прочь от тайны, прочь от водопада Шеридан... этой чудесной местности.
And as the cold New England sun... slowly sinks behind the coroner's office... we take leave of mysterious, far-off Sheridan Falls... land of enchantment.
Это мистер Шеридан из центрального управления.
This is Mr. Sheridan from headquarters.
- Шеридан.
- Sheridan.
Капитан. Шеридан.
Capt. Sheridan.
Миссис Картер, я капитан Джон Шеридан, командующий станции Вавилон 5.
Ms. Carter, I'm Capt. John Sheridan, commander of babylon 5.
- Капитан Шеридан.
- Capt. Sheridan.
Джон Шеридан?
John Sheridan?
Капитан Джон Шеридан, Земной Флот.
Capt. John Sheridan, Earthforce.
Говорит капитан Джон Шеридан, Станция Земного Альянса Вавилон 5.
This is Capt. John Sheridan, Earth Alliance Station Babylon 5.
Говорит каптан Джон Шеридан, Вавилон 5.
This is Capt. John Sheridan, Babylon 5.
Капитан Джон Шеридан, твой новый командующий.
Capt. John Sheridan, your new CO.
Капитан Шеридан, только что читал рапорт о недавнем аресте.
Capt. Sheridan, I've just read the report on your recent arrest.
- "Вы хороший человек, Шеридан".
- You're a good man, Sheridan.
Шеридан, говорите.
Sheridan, talk to me.
С оружием ты герой, не так ли, Шеридан?
Weapons make you a big man, don't they, Sheridan?
- Капитан Шеридан.
- Captain Sheridan.
По файлу видно, что Шеридан - отличный стратег.
All right, now, according to his file, Sheridan's a good tactical thinker.
Шеридан тут?
Is Sheridan out there?
Выведи меня отсюда, Шеридан.
I want you to get me out of here, Sheridan.
Шеридан Гарибальди.
Sheridan to Garibaldi.
Иванова, это Шеридан.
Ivanova, this is Sheridan.
Капитан Шеридан, вы меня слышите?
Captain Sheridan, do you read me?
Капитан Шеридан.
Captain Sheridan.
Я меня заверили, что Капитан Шеридан и Командир Иванова будут доступны.
I was assured that Captain Sheridan or Commander Ivanova would be available.
Капитан Шеридан, Командир Иванова.
Captain Sheridan, Commander Ivanova.
Отойди, Шеридан.
Step aside, Sheridan.
- Привет, миссис Шеридан, миссис Глинн.
– Hello Mrs Sheridan, Mrs Glynn.
Шеридан Артур.
Sheridan as Arthur.
Шеридан организовал оборону вместе с тем, что осталось от Лиги Неприсоединившихся Миров.
Sheridan's coordinated the defense with what's left "of the League of Non" - "Aligned Worlds."
Шеридан предоставил ему убежище.
Sheridan has given him sanctuary.
- Капитан Шеридан попросил меня передать вам благодарность за помощь в защите станции.
Capt. Sheridan has asked me to convey his thanks for helping save this place.
- Это капитан Джон Дж. Шеридан.
This is Capt. John J. Sheridan.
Сейчас Шеридан это не главная цель.
For now, Sheridan is not the primary target.
Это будет выглядеть так, как-будто виноват Шеридан.
We'll make it look like it was Sheridan's fault.
Особенно после того, как кто-то решил, что Шеридан - это Второе Пришествие или что-то вроде.
Especially since someone decided Sheridan is a Second Coming or some damn thing.
Помните, Шеридан :
Remember, Sheridan :
Шеридан и другие собираются выступить против вас.
Sheridan and the others are gonna move against you.
Рядом с Шеридан-Сквер.
Where do you live?