Шершень Çeviri İngilizce
81 parallel translation
Я ищу актера в новый сериал. Он будет называться "Зеленый Шершень". Думаю, вы нам пригодитесь.
It's called The Green Hornet, and I think we could use you.
Итак, Зеленый Шершень, где секретная формула?
All right, Green Hornet, where's the secret formula?
Здесь сериал называется не "Зеленый Шершень", а "Шоу Като". Мы сможем с этим работать.
Something we can build on.
Я и забыл, что у тебя такой вид, Шершень.
I forgot about your picture postcard view.
- Говори смело, Шершень.
- Be my guest, Hornet, shoot.
- Что надо, Шершень.
- That's it, Hornet.
Долматов за Хурцилаву и Козюкевич за Колотова во 2-м тайме. Это Вербус, а это Шершень.
Dolmatov for Khurchilava and Kozhukevich for Kolotov...
Так Юлиан или Шершень, у меня и так путаница.
Julian or Hornet? I get confused.
- Шершень.
- Hornet?
Спасибо, Шершень, ты успокоил меня.
Thanks, Hornet. You've reassured me.
Шершень? Почему с той стороны?
Hornet, why that way?
Алло, Шершень!
Hornet! Hello!
Шершень!
Hornet!
- Великий Шершень Хадсон! У тебя было больше всех побед за сезон.
You used to hold the record for most wins in a season.
Он настоящая легенда. Он Великий Шершень Хадсон!
He's The Fabulous Hudson Hornet!
Это же Шершень Хадсон!
That's the Hudson Hornet!
Шершень Хадсон вернулся!
The Hudson Hornet's back!
Это Шершень Хадсон?
It's the Hudson Hornet!
Шершень, в доме еще четверо.
Snipers. Four rabbits at home.
Это был шершень.
That was a hornet!
Ладно, Зеленый Шершень...
Okay, Green Hornet...
Г-н Те, Вы знаете, кто такой зеленый шершень?
Mr. Qin, Do you know who the green hornet is?
После того, как появился список убийств, думаете, появится Зеленый Шершень?
After the kill list came out, you think the Green Hornet would appear?
Умрет много людей, или Зеленый Шершень спасет их...
More people die, or more saved by the Green Hornet...
Шершень сюда.
Hornets, come on, bring it in.
Это шершень.
You'll love this. There's the hornet.
- Этот шершень - бывший шершень.
That hornet is an ex-hornet.
Летал на F-18 "Шершень" в Ираке и Афганистане.
Flew F-18 Hornets in Iraq and Afghanistan.
"Зелёный Шершень".
The Green Hornet.
Мне нравится Зелёный Шершень.
Green Hornet it is.
- Зелёный Шершень.
- The Green Hornet.
"Зелёный Шершень".
"The Green Hornet."
Я Зелёный Шершень.
I'm the Green Hornet.
На прошлой неделе подорвали ночной клуб, а теперь ещё Зелёный Шершень...
With the nightclub bombing last week, and now this Green Hornet guy...
Зелёный Шершень - хулиганская выходка.
This Green Hornet thing, is just a prank.
Я Зелёный Шершень.
I am The Green Hornet.
Шершень. Передаёт.
Hornet... said...
Меня зовут "Зелёный Шершень".
My name is'The Green Hornet.'
Скажи своему боссу, что Зелёный Шершень передаёт поклон.
Tell your boss, The Green Hornet sends his regards.
Зелёный Шершень расстреливает видеокамеры на Восточной окраине.
Green Hornet shooting out a red light camera here.
Мне сообщили, пожилая пара рассказала, что Зелёный Шершень показал им средний палец.
I have a report, an elderly couple claims that the Green Hornet gave them the finger.
Зелёный Шершень вызывает множество вопросов.
The Green Hornet raises a lot of questions.
Зеленый Шершень повсюду. Взять этого Шершня, парни!
I want this Hornet guy!
Сегодня Зелёный Шершень и его сообщник в маске, учинили крупные беспорядки в Южных пригородах.
The Green Hornet and his masked stirred up major trouble in the Southland today. Violemce...
О, Зелёный Шершень! Моя в восторге!
Oooo, Green Hornet, me likee.
Зелёный Шершень привлекает чересчур много внимания.
The Green Hornet's been attracting way to much attention.
- Шершень.
- Hornet.
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ЧЕМПИОН 1951 ГОДА Что?
What?
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ЧЕМПИОН НА ВСЕ ВРЕМЕНА
Sign says stay out.
- Ты тот самый Шершень Хадсон!
- Wait at Flo's, like I told ya!
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ВЬIБЬIЛ НА ЦЕЛЬIЙ СЕЗОН Точно.
Right.