Шинейд Çeviri İngilizce
55 parallel translation
И Фелисити приведет свою новую девушку, Шинейд, которая раньше была девушкой Софи, пока та не встретила Фелисити.
And Felicity's bringing her new girlfriend, Sinead... who actually used to be Sophie's girlfriend before she met Felicity.
Ну, Шинейд приведет свою подругу Кейт, я ее раньше не видела.
Well, Sinead's bringing her friend Kate, who I haven't met before.
- Здравствуй, Шинейд.
- Hello, Sinead.
Пока, Шинейд.
Bye, Sinead.
- Шинейд.
- Sinead.
Что у тебя, Шинейд?
What have you got for us, Sinead?
- Большое спасибо, Шинейд.
- Thanks very much, Sinead.
Удачи, Шинейд.
Good luck, Sinead.
Шинейд?
Sinead?
Шинейд...
Sinead?
Шинейд, ты подготовила показатели?
Sinead, do you have those figures for me?
Я внутри себя, и это лучшее место чтобы быть, как Шинейд О'Конор
♪ I'm inside me the best place to be Like Sinead O'Connor ♪
Надир и Шинейд, пожалуйста, потише!
Nadir and Sinead, will you please be quiet!
Так, Шинейд, я правильно понимаю -
Let me get this straight, Sinead.
Это Шинейд О'Коннор.
That was Sinead O'Connor.
Мика, я еще люблю фахитас и бои в клетке, и лысых женщин, я имею в виду, Шинейд о'Коннор?
Oh, Myke, I also love fajitas and cage fighting and bald women... I mean, Sinead o'Connor?
Заткнись, Шинейд.
Shut your hole, Sinead.
Кроме, разве что, Шинейд.
Except maybe Sinead.
Давай обратимся к следующей сестре, Шинейд.
So, let's talk about my sister Sinead instead.
Шинейд, прекрати!
Sinead, please!
Знаешь что, Шинейд?
You know what Sinead?
- А можно включить телевизор? - Шинейд.
Are we allowed to turn on the TV Sinead
Не так тяжело, как мои попытки объяснить про месячные Шинейд, но почти.
Not quite as intense as me explaining periods to Sinead, but close.
Шинейд О'Коннор?
Sinead O'Connor?
На твоем месте я бы спросил Шинейд.
I'd ask Sinead if I were you.
Давай так, Шинейд.
I'll tell you what, Sinead.
Мы можем себе позволить послать Шинейд в этот лагерь?
Can we afford to send Sinead to this Girl Guide Jamboree thing?
Привет, Шинейд.
Hey, Sinead.
В школу Шинейд, в школу Шинейд.
Sinead's school. Sinead's school.
Шинейд!
Sinead! Sinead!
Шинейд!
( HONKING )
Шинейд!
Sinead!
У меня тут ланч для Шинейд Лун.
I have a packed lunch here for Sinead Moone.
Шинейд очень тихо ест, как мышка.
Sinead is a very quiet eater. She's like a mouse.
Подстилка была не для этого, Шинейд.
That is not what the quilt was for, Sinead.
Волосы, как у Шинейд О'Коннор.
She got this haircut like Sinéad O'Connor. It's all... messed up and choppy.
Ты похожа на Шинейд О'Коннор. Тебе идет.
You look like Sinéad O'Connor.
Шинейд О'Коннор звонила, сказала вернуть ее прическу.
Sinéad O'Connor called, she wants her hairstyle back.
Ладно. Не хочешь нас слушать, тогда послушай нашего специального гостя – Шинейд О'Коннор.
All right, you won't listen to us, but maybe you'll listen to our special guest,
Иди в жопу, Шинейд О'Коннор!
Ah, screw off, Sinead O'Connor.
Привет, Шинейд. Привет, Шинейд.
Hi, Sinead.
Фидельма забеременела, Триша завалила экзамены, Мартин снес стенку, а Шинейд... Ну, Шинейд.
What with Fidelma getting pregnant and Trisha failing her exams and Martin knocking down the wall, and Sinead...
Помнишь, как в прошлый раз Шинейд притащила Зеленого Великана?
Remember last time Sinead brought the Green Giant?
А ты не пойдешь за угощениями, Шинейд?
Are you goin'trick or treating Sinead?
- Шинейд не толстая.
- Sinead isn't fat.
Слушай, Шинейд.
Listen Sinead.
У тебя очень важное дело, Шинейд, у тебя нет времени на еду.
You're doing a very important job there, Sinead, you don't have time to be eating.
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Any bands? Sinead O'Connor. The Indigo Girls.
Привет, Шинейд.
Hi, Sinead.
Привет, Шинейд!
Hi, Sinead.
Мы уже пришли? Мы вышли минуту назад, Шинейд.
Are we nearly there?