English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шираз

Шираз Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Австралийский Шираз.
Australian Shiraz. Uh-huh.
- В отличие от моего брата я считаю, что вино мрачное, меланхоличное и податливое но тоже говорю - Австралийский Шираз.
Well, contrary to my brother, I thought it was dark, dusky and supple... but I also said Australian Shiraz.
Следующим мы будем пробовать Шираз.
Next we're going to try the Syrah.
Рита и Шираз, вы будете вместе!
Come on. Get in, get in, get in.
Ну вот и ваш шираз.
Here we go, your Shiraz.
У нас есть восхитительный австралийский Шираз.
We have this delicious Australian shiraz.
Обладает насыщенным полным вкусом, как австралийский Шираз.
It's very full-bodied. It's like an Australian Shiraz.
Когда ему исполнился 21 год, мать решила отправить его в Шираз.
At 21, he sent his mother to Shiraz.
В 21 год вы уехали учиться музыке в Шираз.
At 21, you went to Shiraz, to study music.
О, Шираз.
Ah, Shiraz.
Шираз Ориентал - если не ошибаюсь.
Shiraz Oriental if I'm not mistaken.
Но ты позвонила, я приехал и привез собой нашего друга по имени Шираз.
But you called, I came, and I brought our best friend Shiraz.
Ну так, Шираз или Мерло?
So, Shiraz or Merlot?
- Шираз
Er, shiraz.
- Стаканчик Шираз.
What kind of wine you got there?
Оу, Шираз-а-матаз.
Shiraz-a-mataz. - Ah, shiraz-a-mataz.
Это Шираз, верно?
It was a Shiraz, right?
Шираз с побережья центральной Калифорнии.
A California Central Coast Syrah.
Просто бокал Шираз. * Спасибо.
Oh, just a glass of Shiraz.
Президент Шираз будет первым лидером Ирана посетившим Вашингтон с того времени.
President Shiraz will be the first Iranian leader to visit Washington since that time.
Конечно, мы могли купить себе пару месяцев, или даже лет, но с правлением Аятоллы Джаванни и Шираз никогда не станут нашими партнерами.
Sure, it might buy us a few months, maybe even a few years, but with the Ayatollahs still running things, Javani and Shiraz aren't partners.
Шираз лишь марионетка в его руках.
Shiraz is no more than a puppet.
Это был Шираз.
That was Shiraz.
Шираз, аятолла Румейни, другие аятоллы... все мы под впечатлением.
Shiraz, Ayatollah Ruhmeini, the other ayatollahs... we're impressed.
Президент Шираз.
President Shiraz.
Сорт Пти Шираз.
This wine is a Petit Sirah.
Через 2 дня президент Шираз прибудет сюда на подписание соглашения о ядерном вооружении.
President Shiraz will be here to sign the nuclear treaty in two days.
Президент Шираз прибудет к нам с визитом через пару дней.
President Shiraz's visit is in a couple of days.
В течение часа, президент Шираз войдет Восточный зал, чтобы подписать соглашение о нераспространении ядерного оружия с президентом Далтон.
Within the hour, President Shiraz will enter the East Room to sign a nuclear non-proliferation agreement with President Dalton.
Ничто лучше не скажет "Добро пожаловать в Америку, президент Шираз,"
Nothing says "Welcome to America, President Shiraz,"
Или гребаный шираз?
Is it a fucking shiraz?
Мой красивый ребенок, Шираз.
My beautiful baby boy, Shiraz.
Потому мой Шираз говорит мне так... во сне и в моих молитвах.
Because my Shiraz tells me so... in my dreams and in my prayers.
Шираз, пожалуйста, пожалуйста.
Shiraz, please, please.
Нет, Шираз!
No, Shiraz!
- Давайте дадим ей некоторое пространство. - О, мой Шираз.
- Let's give her some space.
- О, Шираз.
- He talked to us.
Шираз.
Shiraz.
Мы обнаружили на голове Дреа Торрес трещину со следами винограда Шираз, Вионье, Каберне-фран.
We found a cut on Drea Torres'forehead with trace amounts of Syrah, Viognier, and Cabernet Franc grapes.
Это точное сочетание уникального вина Шираз святого Георгия.
But this precise blend of grapes is unique to the St. George Syrah.
Далее, мы попробуем шираз * из долины McLaren. * сорт черного винограда
Next, we have a little Syrah from McLaren Vale.
Альфонсо любит только кабернЕ и ширАз.
Alfonso only likes jammy Cabs and Syrahs.
Хороший "Шираз".
That's...
Особенно, когда идет снег. "Шираз"?
Shiraz?
Ты же любишь Шираз, да?
Expect a bottle.
Шираз-а-матаз.
- Oh.
- Я буду шираз.
I'll have a shiraz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]