Шифу Çeviri İngilizce
113 parallel translation
Сунь У-Кун, глупец, ты обещал Будде, что поможешь Сюньцзану добыть на Западе священные свитки, но вы с Королем Быков решили съесть вашего Шифу.
Monkey King, you bastard You've promised Buddha To help the Longevity Monk to get scriptures in the west
Должен понести ответственность я, как его шифу.
Being master I should take the responsibility
Его шифу Сюаньцзан пожелал спасти его.
His master Longevity Monk wanted to save him
Он запланировал, что шифу и ученик встретятся здесь.
He planned the master and the disciple to meet here
В старые времена я знавал ваших шифу, а где были вы?
In the old days when I know your masters where were you?
500 лет назад шифу Сюаньцзан пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти тебя.
500 years ago your master Longevity Monk sacrificed his life to save you
Надеюсь, что ты стал способен, как и твой шифу, на самопожертвование, чтобы спасти другого.
I hope you'll be like your master Making sacrifices to save the others
Зия что, тоже участвует в спасении Шифу? ( прим. Шифу
Did Zixia has a part in the capture of Master?
Я не смогу простить тебе жестокость по отношению к Шифу.
I won't forgive you because you're so cruel to your master
Хватит болтать, пошли спасать Шифу.
Stop nagging, go to save Master
Я уверен, что Шифу внутри.
I'm sure that Master is inside Right...
Шифу здесь.
Master is here, go in
Шифу, шифу!
Master, master
Нет, Шифу, я выйду и буду защищать вас.
No, Master I go out and protect you
Шифу, будьте добры ко мне, отпустите меня, хорошо?
Master, be kind to me Please let go of me, alright?
[О-о-о, только ты... не вини за болтливость Шифу.]
Only you... don't blame the master so talkative
Шифу ушел. Он сказал, чтобы мы ждали его в лесу в 300 км отсюда.
He said we had to wait for him at the forest 300 miles away
Как нам спасти Шифу?
How to save Master?
Вперед! Спасем Шифу!
Go to save Master!
Шифу.
Master
Шифу, я свершил в прошлом много проступков.
Master, I committed many offences in the past
Шифу, я принимаю ответственность!
Master I will take the responsibility
Шифу!
Master!
Вы оба, защищайте Шифу.
You two protect Master
Шифу, берегитесь!
Master, look out!
Шифу...
Master...
Уводите Шифу.
Bring Master go
Куда мы, Шифу?
Master, where are we going now?
Почему Шифу говорит та странно?
Why does Master speak in this way?
Шифу обрел ясность.
Master is a clear cut guy.
Шифу, помедленнее, пожалуйста.
Master, walk slowly please
Я Шифу.
I am Shifu.
Шифу говорит, что он прибыл на Абидос, чтобы больше узнать о своей матери.
Shifu says he came here to learn more about his mother.
- Шифу?
- Shifu?
Шифу, это генерал Хэммонд.
Shifu, this is General Hammond.
Они могут использовать устройство стимуляции памяти, чтобы получить информацию из Шифу,
They can use the memory-recall device to extract information from Shifu...
Использовать Шифу, чтобы вложить это мне в голову для создания оружия,
Use Shifu to put stuff in my head in order to get me to build the weapons,...
Шифу сказал, что он учил Дэниела.
Well, all Shifu would say is that he is teaching Daniel.
Шифу.
Shifu.
- Учитель Шифу.
- Master Shifu.
Да, мастер Шифу!
Yes, Master Shifu.
У меня послание от Мастера Шифу.
Wait, wait, wait. I bring a message from Master Shifu.
Шифу да.
Shifu does.
Я тебе дам послание для твоего Мастера Шифу.
I'll give you a message for your Master Shifu.
Я скажу Шифу, что ему не о чем беспокоиться.
I'll tell Shifu he has nothing to worry about.
Как вы получили 5,000... Мастер Шифу!
How do you get 5,000...
Как Шифу вообще когда-либо сможет сделать из меня Воина Дракона? В смысле, я не такой как Пятерка.
How is Shifu ever going to turn me... into the Dragon Warrior?
Я обязан предупредить Шифу.
I must warn Shifu.
- Учитель ) Ты знаешь, что сделал очень большую ошибку? ( прим. шифу
But the King Bull and you decided to eat your master
Он появится, чтобы спасти Шифу.
He'll come to save Master
Шифу!
Master