English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шкафчика

Шкафчика Çeviri İngilizce

272 parallel translation
Генри, принеси аспирин из шкафчика.
Get some aspirin from the cabinet, will you, Henry?
Пусть один из ваших шоферов привезет вещи из моего шкафчика ко мне домой.
Have one of your drivers bring the things in my locker to my home.
Ладно не тяни, признайся, что сегодня ночью ты взял деньги из шкафчика Байнеберга.
In a nutshell, you took the money from Beineberg's drawer last night.
Диана, не достанешь для меня бутылочку масла для ванны из шкафчика?
Diane, can not get to me a bottle of oil tubs from the cabinet?
Это будет побольше моего обувного шкафчика.
Bigger than my boot cupboard.
- Почему у меня нет больше шкафчика?
- How come I been put outta my locker?
Да, сердце у меня есть, а шкафчика больше нет, так?
Yeah, I got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick?
- Код моего шкафчика.
- It's my locker combination.
Вроде обычный ключ от шкафчика.
- Looks like a locker key. Why don't you ask your bud?
А содержимое туалетного шкафчика?
And the contents of the of the bathroom cabinet?
Мне пришлось силой вытаскивать ее из шкафчика с инструментами.
I had to force it out of the equipment bay.
У Мюррея геометрия прямо напротив шкафчика Элтона. И он видел там ту фотку Тай.
Murray's Geometry class is right by Elton's locker... and taped up inside was the picture you took of Tai.
чудовищу из шкафчика.
locker monster.
- Он сказал чудовище из шкафчика.
- Locker monster, he said.
Но это скорее не чудовище, а большая рука, высунувшаяся из шкафчика.
Not a monster, an arm that came out of the locker.
Вы крали что-то из его шкафчика?
Did you steal it from his locker?
Я уже убрала вещи из моего шкафчика, и я знаю, что за любое свое действие надо нести ответственность.
I've cleared out my locker, and I know that all actions have consequences.
- Я должен забрать кое-что из шкафчика.
I gotta get something out of my locker. What are you doing?
В холле, около моего шкафчика.
In the hallway at my locker.
- Нет, из моего шкафчика.
- No, out of my locker.
Дверь его шкафчика была открыта, рука у него была вот так...
IT WAS OPEN, HIS HAND WAS UP KIND OF LIKE THIS ;
Где я могу взять ключ от моего шкафчика?
Where can I get a key for my locker?
О, добропорядочные граждане шкафчика C-18,
Oh, good and gentle townsfolk of Locker C-18...
- Нам нужен ордер на обыск его шкафчика.
We need a warrant for his locker.
И даже шкафчика.
Or a locker.
Платье Мейби украли из шкафчика.
It's Maeby's dress. It was stolen from her locker.
Вот, продажа барахла из шкафчика Фрая привела меня в чувство.
Pawning all this stuff in Fry's locker helped give me closure.
Я не знаю, что с тобой, это наследственное, или ты выпил таблетку из маминого шкафчика,
I don't know what's wrong with you - if it's genetic, or if you took a pill from your mother's cabinet -
И один раз я заметила как он крутится около моего шкафчика.
And this one time, I saw him fiddling around in my locker.
Денежки плюс подарочек - и ключ от шкафчика твой.
Money and presents.. then you get your cupboard key back.
Я всего на 5 минут оставила открытой дверцу шкафчика.
I left the door to the art supply cupboard open for five minutes.
Просунул в щель моего шкафчика.
A note through the vent of my locker.
Я сказал тебе ждать, около моего шкафчика.
I told you to wait at my locker.
Тебя не было около моего шкафчика.
You weren't at your locker.
- Приваривает дверцу шкафчика Уилсона.
- Welding Wilson's locker shut.
это комбинация замка моего школьного шкафчика.
It's my high-school locker combo.
Взлом шкафчика, кража имущества.
Breaking into lockers. Stealing possessions.
Я думаю, что мне нужно кое-что достать из своего шкафчика.
I think I need to get something out of my locker.
Это свитер из её шкафчика.
Went downstairs to get Ellie's sweater from her locker.
У нас есть ключ от шкафчика Су Янг.
We have a key to Soo Yung's locker.
На работе, у шкафчика..
Some shitty locker room at work.
Только одну минуточку, пока я не доберусь до шкафчика, не возьму полотенце и не опоясаюсь им.
Just get up in the closet Just pick up the towel And I could cover
То, которое я, типа, взял из твоего шкафчика.
The one I kind of took out of your locker.
Это ключи от шкафчика в раздевалке, ещё, ещё... Богатая жила!
That's the storage locker, the bolt, the other bolt, pay dirt!
Мисс Чэдвик нашла ее возле шкафчика принцессы Шаисты.
Miss Chadwick found her in front of Princess Shaista's locker.
"Содержимое шкафчика Мартина Принса" Препровождаю в руки Твои это барахло...
Into your hands, I commend this crap.
Это вещи из её шкафчика.
Yeah, it's stuff from her locker.
Код для шкафчика в младших классах :
36, 21, 7.
Только что был в комнате отдыха и глаз не мог оторвать от шкафчика Амбер.
I was just in the lounge, I kept staring at Amber's locker.
Вот замок от твоего шкафчика.
Here is the lock for your locker.
Ад начинается с твоего шкафчика Нет
Nope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]