English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шмаль

Шмаль Çeviri İngilizce

60 parallel translation
Сам наркотик называется : трава, шмаль, ганжа, план.
The drug itself is referred to as pot... tea, boo... stuff, grass.
Че ж это за термоядерная шмаль-то у тебя, а?
Goddamn, what was in that shit, man?
Такая ядреная шмаль, что у местных верблюдов третий горб вырастает.
This is some bad weed. - You got it on you?
Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. Давайте все, что есть - нам пригодится.
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders.
Интересно, какую он шмаль курит?
I wonder what he's been smoking.
Завтра в 8 часов к тебе приедут двое парней с побережья, привезут для меня шмаль.
Tomorrow at eight two guys from the coast shall deliver my dough at your place.
- Какую шмаль?
What dough?
Мы привезли шмаль, как уговаривались
We brought the money according to the deal.
Найдем и парня, и шмаль
we'll find the boy and the money.
Не нервничай, отыщем мы эту шмаль
Chill out. We gonna get that cash back.
Слушайте, я - чумовая шмаль.
- Shit! - Put him out.
Ах да, а сюда вы можете прятать шмаль
Oh, and you can put your weed in there.
Очень много людей не могут этого понять но все же, сюда вы можете прятать шмаль.
A lot of people don't realize this, but you can put your weed in there.
А куда ты прячешь шмаль, кстати говоря?
Where do you keep your weed, though?
А, во. Сегодня, как закончите, пойдёте дуть шмаль или будете тупо жопы отсиживать?
After the show, are you guys going to be puffing the chronics or sitting on your asses?
Это отличная амстердамская шмаль!
This is good Amsterdam shit.
Эти трилистники действительно любят свою шмаль.
These shamrock sure love their tobaccy.
Хорошая шмаль.
Good dope.
Ты - тоже Кливленд, если шмаль не курил ни разу?
♪ Be-Cleve in yourself ♪ ♪ Never smoke grass ♪
Ой, моя шмаль!
Oh, my weed!
Эта шмаль и правда сшибает с ног.
Ooh! Aah, that smell can really take the wind right out of you.
Шлюхи, шмаль, шлюхи!
Hookers, blow, hookers.
Болтаю и курю шмаль с соседским псом?
Hanging out and smoking weed with your neighbor's dog?
А когда ты говоришь "курим шмаль", ты имеешь ввиду крышесносяший микс О. Джи.
And when you say "smoking weed," what you mean to say is, "smoking that dank-ass O.G. kush mixed with White Widow."
- Что за шмаль?
- What stuff?
Но я курю шмаль только когда совсем прижмёт.
But I only toke up when I am under a lot of pressure.
А нам можно растить шмаль?
Can we grow pot?
Ты до сих пор куришь шмаль?
You still smoke pot?
Шмаль?
Pot?
Если бродишь по парку, повторяя : "Травка, шмаль", то все подумают, что ты...
You walk around the park sayin', "weed, pot," people think you're a- -
Шмаль.
Pot.
Я просто... Вот, почему мне нельзя иметь свою шмаль.
I just- - this is why I can't have my own weed.
Возьми у меня шмаль.
I need you to take this pot.
Что у тебя за шмаль, чувак?
What's your pitch, kid?
Ты соришь деньгами и подсаживаешься на скачки, после того как я вкалывала из последних сил, добывая колёса и шмаль к столу?
You go out and get addicted to horse racing after I worked so hard to put pills and weed on the table?
Ей нравится шмаль?
She like pot?
Я хочу шмаль.
I want pot.
Это крутая шмаль, чувак.
That's good shit, man.
- и есть шмаль в шкафу
- loose buds in the drawer.
Мы же вместе шмаль курили.
We smoked J together.
- Я же велел не курить шмаль дома.
Come on, what'd I tell you about this damn reefer?
Чёрт, вот это шмаль.
Damn. That's some good cheeba.
Я не курю шмаль.
I don't smoke pot.
Ой, и ещё, Илана, пожалуйста... больше не покупайте ему шмаль.
Oh, but Ilana, please... don't get him a slice again.
Никто из наших не толкает такую шмаль.
Ain't nobody in the 212 selling'bammy like that.
И шмаль ароматная – закачаешься...
And the weed was smelling so fucking good, I...
У тебя шмаль есть?
Do you have any weed?
Блин, убойная шмаль!
- That's heavy, man.
- Убойнейшая шмаль!
- That's heavy, man.
Ведь это ж не шмаль.
I'm telling you that.
Мне кажется, мы брали шмаль у Билли Каттнера в 76-ом
I THINK WE WERE SCORING POT FROM BILLY CUTNER IN'76. RIGHT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]