Шоссе Çeviri İngilizce
2,339 parallel translation
Водитель заметил... Подозреваемый Вессон движется на восток в зелёном полуприцепе Петербилт по шоссе 164.
Driver spotted... suspect Wesson going eastbound in a green Peterbilt semi on Route 164.
Кого-то у дачи трёхэтажной. кого-то с блядью-малолеткой, а кого в жёлтом "Ламборджини" на Рублёвском шоссе.
One at his three-storey dacha, one with an under-age whore, one in a yellow Lamborghini on the Rubliovskoe Highway.
Избегай шоссе и найди автобусную остановку.
You stay off the roads and you find a bus station, all right?
У шоссе 9 в лесу нашли 11 трупов.
They found 11 workers dead in the woods off Route 9 this morning.
Где у шоссе 9?
Where off Route 9?
Надо идти в народ, а это значит, каждую ночь - на шоссе в автобусе, питаешься всякой дрянью.
It's like grassroots, you know? You're on a bus all night, schlepping up and down the motorway, eating terrible food.
Платные шоссе, развязки, автосервисы.
Tolls, exits, service stations.
Да, плюс камеры с платных шоссе.
Yes, we want all of that and the toll cams.
Я не знаю! За мной первый раз гонятся по шоссе!
I've never been in freeway chase before!
Шоссе Тиллермана.
Tillerman Road.
Шоссе Тиллермана ведёт прямо на тот холм.
Tillerman Road takes you up the hill, there.
Это значит, что через 15 минут он или они все вместе покажутся на шоссе.
That means in 15 minutes, one or both of them is coming down that highway.
Мега-шоссе.
Mega highways.
Центральный 99. Подозреваемый движется на север по шоссе номер 19!
Central 99, air support has visual on the suspect traveling north on Interstate 19.
- Куда на шоссе?
- Which way is the highway?
- Только не на шоссе, Херши.
- Not the highway, Hirsch.
Куда на шоссе?
Which way is the highway?
Шоссе перекрыли из-за аварии.
An accident had closed the highway.
Нашли его рядом с шоссе в мешке для мусора.
Found him on the side of the highway in a garbage bag.
Впереди на 10 миль нету съездов с этого шоссе.
There are no exits for 10 miles along that highway.
Грузовик потерял управление на шоссе.
A truck spun out of control on the highway.
Стоп. Стрелять в кого-то на шоссе в середине дня?
Shooting someone on the highway in the middle of the afternoon?
Перекройте все шоссе.
All highway routes should be blocked.
– Немедленно покиньте шоссе!
I'm sorry. – Get off the road now!
Езжайте прямо.. Миль двадцать и сверните на 21-ое шоссе. Там...
Go up here about twenty miles, and take a right on Highway 21.
¬ каком-то грузовике, едем ≈ дем в заброшенный центр на 59 шоссе.
We're in some liquor truck and we're on our way to the abandoned mall on highway 59.
'ред, может пойдешь на шоссе и найдешь себе машину?
Fred, why don't you go down to the highway and flag down a car?
Мы выдадим ему паёк, отвезем на шоссе и пусть идет на все 4 стороны.
We give him a canteen, take him out to the main road, send him on his way.
Мой двоюродный брат на сутки застрял на 85-м шоссе.
My cousin got stuck on 85 for 24 hours.
Отвезем на шоссе и пусть идет на все 4 стороны.
I'm taking him out to the main road, send him on his way.
У нас был лагерь возле шоссе... — Так.
We had a camp set up off the highway... - Okay. -...
Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе.
Maybe they're just passing, like the herd on the highway.
Давай вернемся на шоссе.
lLet's just circle back to the highway.
Ладно, давай просто выедем на шоссе к тому месту, где мы оставили припасы для Софии.
All right, let's just circle around to the highway where we left supplies for Sophia.
Шоссе в той стороне.
The highway's back there.
— Держаться подальше от шоссе.
- Stay off the main roads.
Мы познакомились на 95-м шоссе по дороге из Филадельфии.
We met on I-95 coming out of Philly.
Мы решили съехать с шоссе и ехать по проселкам, до упора.
We decided to get off the highways, into the sticks, keep hauling ass.
И если не застрелитесь, а порка волшебно не прекратится... вас отправят на шоссейнyю терапию.
And if you don't eat your gun and the fucking somehow magically stops, they're gonna give you freeway therapy.
И вы до конца жизни будете патрyлировать Вестэндскую долину. Проводя каждый день по два часа на грёбанном шоссе... и дyмая о том, как они вас отымели.
You're gonna end up doing West End Valley day watch, spending two hours every day on the fucking freeway just thinking about the fucking that they gave you.
- Я лишь хочу добраться до шоссе.
I just wanna get on the highway.
Останавливают машины на 165 шоссе, ищут твою задницу.
Stoppin'cars on the 165, searching for your ass.
Вернемся лучше на шоссе.
Let's get back on the freeway.
Она в 90 километрах отсюда по Волжскому шоссе.
It's about 90 clicks north of here on the Volga Highway.
Один на Центральной правительственной испытательной станции, в непосредственной близости от штаб-квартиры ЦРУ, второй, более сильный, случился на шоссе, ведущем к Мемориалу Вашингтона, проходящем вдоль здания ЦРУ.
One explosion at the National Highway Testing Center which adjoined CIA HQ Then a second larger explosion has collapse apparently of Portion of George Washington Memorial Highway which runs directly along CIA property lines
Дэймон едет похоронить его в лесу у 12ого шоссе.
Damon's on his way to bury him in the woods off route 12.
Слушай, мы на 94 шоссе, к северу от Сант-Клоуд, в Миннесоте, проехали 79-ю милю.
Listen, we're on highway 94, north of St. Cloud, Minnesota, just passing mile marker 79.
Помнишь какое-нибудь шоссе? Нет.
Do you remember any highways?
Все четверо из нас поют, а юный Иисус и я играем на гитарах, так что я подумал, что мы могли бы использовать деньги, чтобы освоить шоссе и начать водить в обуви.
All four of us sing, and Teen Jesus and I play guitar, so I thought we could use the money to adopt a highway and start a shoe drive.
* Я выезжаю на шоссе до Атланты *
* I'm headin'down the Atlanta highway *
Палаточный лагерь на девятом шоссе.
The K.O.A. campground by Route Nine.