English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шпатель

Шпатель Çeviri İngilizce

21 parallel translation
Я - шпатель.
I'm the spatula.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки.
I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Дорогая, ты не видела мой синий шпатель?
Honey, have you seen my blue spatula?
Нет, я просто не могу найти этот чертов шпатель.
Not if I can't find that goddamn spatula.
Дайте шпатель.
Give a spatula.
Дорогой, может быть, ты видел мой шпатель.
Darling, I was wondering if you saw my spatula.
Шпатель больше не нужен!
We don't need to use that spatula anymore!
Тебе нужно сходить в хозяйственный магазин и купить хороший шпатель.
You'll have to go to the home improvement store and buy a good spatula.
У нас тут также есть фитнесс-центр, общее барбекю, постоянное обслуживание И вам больше никогда не придется брать в руки шпатель или лопатку.
Along with a fitness center, use of the communal barbecue, and year-round maintenance so you'll never have to pick up a rake or a shovel again.
Нужен шпатель, чтобы я прикусил, и нож.
Here's what I need. Give me a spatula to bite down on and a knife.
Шпатель.
Oh, God.
Потому что я опасался, что пройдет две недели, а мы все еще будем использовать шпатель, чтобы добраться до одежды Лили.
Because I was afraid two weeks would go by, and we'd still be using a spatula to get at Lily's clothes.
Вы можете бросить шпатель.
You can put down the putty knife now.
3 сезон 11 серия "Жизнь после смерти" Эй, жена, мне нужна "пятёрка" за шпатель, который я вчера сломала.
Season 3, Episode 11 "And the Life After Death" Hey, wife, I need $ 5 to pay for a spatula I broke yesterday.
Кишечный шпатель.
Intestinal forceps.
Гомерчик, я не могу найти шпатель
Homie, I can't find my spatula.
Фландерс, можно одолжить твой шпатель?
Flanders, can we borrow your spatula?
Это и был мой шпатель
That was my spatula.
Они даже не знают что такое шпатель для горла, и они были грубыми осматривая мою грудь.
They didn't even know where to put the tongue depressor, and they were rude during my breast exam.
Поменяет свой детектор на шпатель, и проведет остаток своей жизни, отскребывая дерьмо от дерьма.
Swap his detector for a palette knife and spend the rest of his life scraping the dirt off dirt.
Я соврала.Я не могла найти мои очки, и засунула шпатель в сломанный ящик, и морозилка была полна льда, и так я провела весь день.
You said you had a great day. I lied. I couldn't find my glasses,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]