English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шпионка

Шпионка Çeviri İngilizce

250 parallel translation
Полицейская шпионка!
YOU POLICE SPY!
Ты шпионка.
Hey, spy!
- Шпионка!
- Telltale!
- Шпионка! Сколько плохого делает шпионка!
- Mamma mia, that's the worst thing.
Но если ты - шпионка, мусор, грязная. Кто тебе тогда друг?
But if you spy, you're a filthy bitch, and no one will come near you.
Вот она здесь! Шпионка!
There she is, the telltale, the burglar.
Плохая, мусор, шпионка, воровка!
Awful dirty thief.
- Вы - шпионка!
- You are a spy!
Подлая шпионка!
Filthy tramp! Spy!
Их украла прекрасная шпионка.
It's the beautiful spy who did that.
А на самом деле, я шпионка разведывающая тайну этого замка.
But in reality, I'm a lady spy who's looking for this castle's secret.
Послушай меня, она не шпионка.
Listen to me. She's not a spy.
Милосердная хозяйка, хитрая шпионка и, возможно, та же певица Эльза Харт - Несомненно, одно и то же лицо.
The charitable landlady, the treacherous one spy and, perhaps, the singer Elsa Hart, they are all the same person.
Вдруг она шпионка?
Probably a spy.
Она французская шпионка.
She's a French spy.
Ты шпионка.
You're a spy.
Привет, Мам, это твоя маленькая шпионка из рекламного агентства.
Hi, Mom, it's your little spy at the ad agency. I can't talk now, but have I got news for you!
Вот почему я шпионка.
Which is why I am a spy.
Прощай, шпионка Хэрриет.
Good-bye, Harriet the Spy.
Я шпионка ".
I'm a spy. "
Нет, тут ты ошибаешься, шпионка Хэрриет.
No, that's where you're wrong, Harriet the Spy.
Шпионка Хэрриет, Шпионка Хэрриет...
Harriet the Spy, Harriet the Spy...
Что же, шпионка Хэрриет,
Why, Harriet the Spy,
Вы что, шпионка?
First the police, then the Koreans...
Нет, не шпионка.
Don't you have any respect for people's privacy?
Итак, Вы шпионка? !
So, you are a spy
Теперь я понял... ты... шпионка клана Чёрного Дракона!
I see. Are you a spy from the Black Dragon Clan?
Наша лучшая шпионка
Our best spy
- ты - шпионка!
- You're a spy!
Я – шпионка.
I am a spy.
Итак, значит я не шпионка?
So I'm not a spy?
Это шпионка. Начинающая. Она еще учится.
She's just a spy in training.
Ты и так шпионка по определению.
You are a spy, dipshit.
- А ты шпионка.
- You're a D.E.B.
Шпионка? Но она не просто шпионка. Она супер-шпионка.
She's a D.E.B. Okay, not only is she a D.E.B she is the D.E.B. She is the perfect score.
И давно ты - шпионка?
So how long you been a D.E.B?
В плен захвачена шпионка.
A D.E.B. Is down.
Алло. Ты - шпионка?
- You are the D.E.B.S.?
Может, она шпионка и за тобой следит.
Her job is a spу to get information from people.
Шпионка! Любишь подглядывать, порочная дрянь?
Watching in the bushes, you vile nasty child!
Шпионка! Все вы - маленькие шпионы!
Spy... with your little spies!
Она явно не Шпионка коммунистов.
- Agreed? - The woman is not a Communist spy.
Маккарти заявил, что у коммунистов есть Шпионка в Пентагоне, что она внедрилась в Шифровальную комнату, и что это - Энни Ли Мосс.
Joe McCarthy said that they have a spy in the Pentagon that spy has gotten into the code room and that that spy is Annie Lee Moss.
Она шпионка!
She's a spy!
Рита не шпионка, понятно?
Rita is not a spy, okay?
Она же шпионка.
She's a spy!
Шпионка!
- Telltale!
Шпионка!
Spy!
А я шпионка.
I-spy.
Я шпионка.
I'm a spy
- Шпионка?
A spy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]