English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шреддер

Шреддер Çeviri İngilizce

71 parallel translation
Технодрома может и нет но Шреддер и Крэнг до сих пор на свободе.
The Technodrome may be gone but Shredder and Krang are still loose.
Итак, где Шреддер?
All right, where's Shredder?
Шреддер никому не сдается!
The Shredder surrenders to no one.
Занялся поиском жилья, Шреддер?
Doing a little house-hunting, Shredder?
Не знаю кто он, но Шреддер по сравнению с ним котенок...
Uh, I don't know who he is but he makes Shredder look like a pussycat.
Шреддер уходит.
Shredder's getting away.
Ты имеешь ввиду, что Шреддер сбежал?
You mean Shredder got away?
Мне больше хуже от этой надписи "Шреддер".
I got a headache this big with "Shredder" written all over it.
Шреддер.
Shredder.
Из-за вас, уродов, этот чекнутый Шреддер постоянно создает проблемы.
Every time that lunatic Shredder makes trouble, it's because of you freaks.
Но реальная угроза это - Шреддер!
The real threat is Shredder.
Если эти бумаги так опасны, почему ты не пустил их в шреддер?
If this information was so damaging, why didn't you just shred it?
Интересно, что же я тогда пустила в шреддер?
Oh, then I don't know what I shredded.
Но мне позволяют пропускать офисные документы через шреддер.
But, they do let me shred the company documents.
И он пропустил какие-то бумаги через шреддер.
He was shredding papers.
Я не шучу, когда речь идет о кропотливом склеивании пропущенных через шреддер документов, Гас.
I don't joke about meticulously reassembling shredded documents.
Или на шреддер.
Or on the shredder.
Например, шреддер для электронки который ты используешь, чтобы стереть все следы о пребывании в сети.
Like how you use an e-Shredder To obliterate your net activity
Это папин старый шреддер.
It's my dad's old shredder.
Но у тебя уже есть шреддер.
But you've already got a shredder.
Саре подарили кашемировый джемпер и сеанс спа а Марку бывший в употреблении шреддер.
Sarah got the cashmere jumper and the spa break and Mark got the second-hand shredder.
Это настоящий шреддер, не какой-нибудь шреддер для педиков.
That's a real shredder, not a nancy-boy shredder.
Это как... читать книгу, в которой одну главу написали по-китайски, другую - кириллицей, а третью - египетскими иероглифами, после чего все страницы засунули в шреддер, а потом все обратно склеили.
It's like- - Trying to read a book where one chapter was written in Chinese, one in Cyrillic and another in hieroglyphics and then the pages are fed through a shredder and pasted back together.
Мою биологическую мать зовут Джени Шреддер.
My birth mother is named Jeanie Shredder.
И да, я нагадила в шреддер на Новый год, но вшей я не приносила.
And, yeah, I BMed in the Shredder on New Year's, but I didn't bring the lice in.
Я засуну себя в этот шреддер раньше, чем ты засунешь туда паспорт!
I will put myself in that shredder before you put your passport in there!
Их вожак Шреддер обрушится на вас со всей своей свирепостью.
Their leader, The Shredder, will come at you with ferocity.
Мы не могли ожидать появления героя-одиночки, Учитель Шреддер.
We couldn't have anticipated the vigilante showing up at the docks, Master Shredder.
Они живы, Учитель Шреддер.
They're alive, Master Shredder.
Шреддер фактически вырастил Сакса в Японии.
Shredder practically raised Sacks in Japan.
Сакс и Шреддер?
Sacks and Shredder?
Шреддер - опытный воин. Его жестокость безгранична.
The Shredder is a skilled warrior whose cruelty is ever-reaching!
Через пару часов Шреддер обрушит эту дрянь на город.
In a few hours, Shredder is going to unleash all that stuff over the whole city.
Шреддер заставит город принять нашу власть.
Shredder will force this city to live under our rule.
- Шреддер распылит токсин.
- Shredder's going to release a toxin!
Шреддер уже над Нью-Йорком!
Shredder's over New York City!
Спутник показывает, что Шреддер уже на крыше "Сакс Тауэр".
Satellite imagery shows Shredder's reached the top of Sacks Tower.
Шреддер!
Shredder!
- Я починил шреддер для Джинни.
- Fixed the shredder for Ginny.
Фредди Фриман, Шреддер Стивенс,
Freddy Freeman, Shredder Stevens,
Но, Мистер Шреддер, вы обещали мне, после того, как мы сыграем в моем родном городе, я смогу взять выходной.
But, Mr. Shredder, you promised me after we played my hometown I could have a day off.
Знаешь, ты не станешь пускать документы в шреддер, если тебе нечего скрывать. Я прав?
You know, you don't shred like this unless you got something to hide, am I right?
Вместе с бандой головорезов из клана Фут Шреддер правил нашими улицами.
Along with his army of enforcers, the Foot Clan, Shredder ruled our streets.
Если Шреддер освободится, город вновь будет охвачен насилием.
If Shredder is free, his reign of terror over the city will begin again.
Сенсэй Шреддер уже в пути.
Sensei Shredder's on the move.
Эй, Шреддер!
Hey, Shredder!
Эй, мистер Шреддер.
Hey, Mr. Shredder.
Мир – загадочная штука, согласен, Шреддер?
World works in mysterious ways, don't it, Shredder?
Я брызнул слизью с щупалец тебе в глаз, Шреддер?
Did I get a little tentacle mucus in your eyes, Shredder?
Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс, где он отбывал пожизненный срок...
The notorious criminal known as Shredder escaped police custody last night... He was being transported from Lower Manhattan where he was serving a life sentence...
Шреддер разыскивается по всему штату власти обещают сделать всё для поимки беглеца.
There's a statewide manhunt in progress, with the police chief saying he will stop at nothing to capture the fugitive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]