Штормит Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Вас слегка штормит.
You're a bit woozy.
Это когда океан не штормит.
It means peace
Слава богу штормит!
Thank goodness for the storm!
Дом 17 штормит, никаких сомнений.
Heavy weather brewing'at Number 17, and no mistake.
Ох, штормит сегодня.
Oh, there are storms today.
Да меня от одного вида вас, разыгрывающих из себя мальчишек Харди из книжек для юношества-всегда штормит.
Watching you two act like the Hardy Boys always brings on stormy weather.
Где-то, лет 7 назад, мы с Гаем возвращались из поездки в зимний пасмурный день дождь, холодно, ветер, море штормит.
About 7 years ago, Guya and I were on our way home from somewhere, it was a crazy winter day, cold, rainy, windy, the sea was black and stormy.
Когда штормит, Бискайский залив очень грозен!
The Bay of Biscay is rough in a storm, wow!
Всю неделю штормит. Апрель?
It's been storming all week.
Море штормит, капитан.
You guys run a tight ship.
Спокойные волны - снова штормит... снова, и снова, и снова...
You think you're safe, and then you're screwed. Over and over and over and over!
— Немного штормит.
- It's kicked up a little.
Развлекайтесь. Штормит.
Have fun... storming the castle.
К сожалению её немного штормит.
Well, I'm afraid she's feeling a little under the weather.
Когда штормит, иногда отключается свет.
There's often a power cut when it's stormy.
Ветренно, штормит. Ветренно.
Stormy, windy.
Слушай, меня тут штормит во все стороны, красавчик Джек.
Listen, I'm swinging in the breeze here, handsome Jack.
Ух, штормит дермецом.
Oh, wow, that's some stinky shit.
Если на море штормит, приходи к Макс.
When the sea grows rough, you come to Max.
Сумерки и штормит?
Dark and stormy?
Штормит сегодня.
It's a stormy day.
Эбби штормит.
Abby's not doing too well.
Эй, похоже тебя малость штормит.
You seem a little unsteady.
Штормит!
It's really rocking.