Шуль Çeviri İngilizce
17 parallel translation
но я не такой. так как мадмуазель Шуль все еще жива.
I quite agree, but I'm not that type. I can't give you a definite answer while Mademoiselle Choule is still alive.
{ \ cHFFFFFF } Я хочу навестить мадмуазель Шуль.
I want to visit Mademoiselle Choule.
{ \ cHFFFFFF } - Симону Шуль?
Simone Choule?
{ \ cHFFFFFF } - Это насчет мадмуазель Шуль.
It's about Mademoiselle Choule.
чтобы узнать новости о состоянии мадмуазель Симоны Шуль.
I'm calling to ask if you have any news about Simone Choule.
- Симона Шуль. - Вы ее родственник? { \ cHFFFFFF } Нет.
- Are you a relative?
{ \ cHFFFFFF } Мадмуазель Шуль курила "Мальборо".
Mademoiselle Choule smoked Marlboro.
- Симону? - Симону Шуль.
- Simone Choule.
{ \ cHFFFFFF } Вы не превратите меня в Симону Шуль.
They'll never turn me into Simone Choule.
{ \ cHFFFFFF } Я снимаю квартиру Симоны Шуль.
I've rented Simone Choule's apartment.
{ \ cHFFFFFF } Они пытаются превратить меня в Симону Шуль!
They've been trying to turn me into Simone Choule.
{ \ cHFFFFFF } -... превратить в Симону Шуль...
- To turn me... - You're exhausted.
что я не Симона Шуль!
I swear I'm not Simone Choule.
Ну так я вам не Симона Шуль!
Well, I'm not Simone Choule.
Спасибо, рада, что вы пришли, госпожа посол Шуль.
Thank you. I'm honored you could make it, Ambassador Scholl.
Останки голема должны были храниться на чердаке Альт-Ной Шуль в Праге, в синагоге, но...
Now, the remains of the golem were supposed to be kept in the attic of the Alt-Neu Shul in Prague, the synagogue, but...
- Это квартира мадмуазель Симоны Шуль?
Is this Simone Choule's apartment?