Щедрей Çeviri İngilizce
7 parallel translation
Любовь безмерна... Чем дарю щедрей,...
My love is deep.
Но опиум и магия нам сны Приятней навевают и щедрей.
And poppies or charmes can make us sleepe as well, And better than thy stroake. Why swell'st thou then?
Медленная рука один из щедрейших питомцев братства.
Slowhand is a very generous Beta alum.
О, мой щедрейший друг!
Oh, my very generous friend!
Это куда щедрей, чем то, что получили ваши коллеги.
It is more generous than any of the others received by your colleagues.
Мой муж щедрейшей души человек.
My husband is as generous as they come.
Потому меня и называют — "Генералиссимус Щедрейший".
Yeah. That's why they call me The Generous General.