Щедротах Çeviri İngilizce
3 parallel translation
Боже спасения нашего, призри в милости и щедротах на смиренныя рабы Своя...
Lord our Saviour Pardon Your faithful servants hear and protect us
Отчаянье в своих щедротах В такую взмыло высоту...
"Magnanimous despair alone could show me so divine a thing"
Мне не нужны напоминания о прошлых щедротах.
I need no reminder of past generosity.