Ые Çeviri İngilizce
215 parallel translation
В 1940-ые годы 1,174,369 тонн сахара было поставлено в США.
"During 1940, 1,174,369 tons... " were exported to the United States alone.
Не каждый день, мы получаем сверх20-ые в этом месте.
It isn't every day we get the over-twenties in this place.
Далее, по главным дорогам рядом с Парбрайтами, минуя Леверхедсы - а затем возьмём a231-ые.
Down onto the main roads near purbrights- - Avoiding leatherheads- - and then taking the a231s
Четырехдюймовые, шестидюймовые, эм, Магнумы... эм,.41-ые,.45-ые,.44-ые...
Four inches, six inches, uh... Mags... uh....41s,.45s,.44s.
В 60-ые годы у нас были идеалы.
In the sixties believed in things!
9 - ые сутки, Родион, по тайге да по бурелому мы за вами гоняемся.
For nine days, Rodion, we've been on your trail through the forest.
В 80-ые ребята не были крутыми.
The guys in the 80s aren't tough.
Может быть, если бы вы жили в 60-ые хотя бы чуть-чуть то вы бы чувствовали что-то подобное.
Maybe if you had experienced even a little bit of the'60s you might feel the same way, too.
Я жила в 60-ые.
I experienced the'60s.
Нет, у вас были два раза 50ые, а потом сразу 70-ые.
No, you had two'50s and moved right into the'70s.
- Я как будто снова вернулась в 60-ые!
- It's just like the'60s again!
Идите обратно в 60-ые!
Back to the'60s!
Если K-50-ые не взрывали ваши мозги, то сахар, уверен, взрывал.
If the K-50s didn't blow your brains out, sugar, sure as shit, was gonna.
Фредди, 80-ые закончены.
Freddie, the 80s are over.
Интересно, какая туалетная бумага была в 1860-ые.
Wonder what toilet paper was like in the 1860s.
Буду спать с ней. 90-ые годы.
I'm getting laid.
Добро пожаловать в Веллингтонскую Академию на 58-ые ежегодные Юношеские Вирджинские Военные Игры.
Welcome, men, to Wellington Academy, to the 58th annual Junior R.O.T.C. Virginia Military Games.
Все станции передают как в 50-ые.
Every station's making like it's the 1950s.
120-ые заряжены.
1 20's loaded.
Фиби, 800-ые бесплатны, а 801 - это Юта.
Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah.
" ыЕ тыЕ гербицид несчастный!
You... You human paraquat.
44-е противотанковые мины, 42-е противопехотные, А-200-ые - маленькие деревянные хреновины которые миноискатели не берут.
Sprengmine 44s, Schumine 42s, pot mines, A-200s- - the little wooden bastards that the mine detectors don't pick up.
В 70-ые годы играл один великий квотербэк, я знал его.
There was this great quarterback in the'70s I knew.
- Добро пожаловать в 90-ые, Джип!
- An example? - Mm-hmm. All right.
Ну так, это 70-ые.
Well, it's from the'70s.
Это были 105-ые.
They were 105s.
Кое-где 88-ые гаубицы, снайперы.
Scattered 88s, snipers.
Это я. Бриджит : Том- - поп-легенда 80-ых, хоть он и написал всего один хит... после чего решил оставить шоу-бизнес... не чуть не сомневаясь в том, что эта песня принесет ему славу... и в 90-ые годы.
Tom- - Eighties pop icon who only wrote one hit record... then retired because he found that one record... was quite enough to get him laid... for the whole of the Nineties.
Давно в 40-ые он учился на пианиста.
Back in the'40s he was studying to be a concert pianist.
Он достиг всего, и... но в свои 40-ые, он подскользнулся.
He achieved everything, and then in his 40s, he flipped.
Ќа дворе давно уже не 60-ые.
It's not the Sixties any more.
И поэтому ещё в 60-ые я изобрёл это чудо техники.
That's why I came up with this little beauty in the'60s.
В смысле, еще в 60-ые, и вся херня.
I mean, all the way back to the'60s and shit.
Ты не знаешь, что такое 60-ые.
You weren't around in the'60s.
60-ые промчались как локомотив, пока Дод рос как лось.
The 1960s rushed by like a locomotive, while Dodd grew up like a moose.
Это всё пакистанцы, которые понаехали сюда в 70-ые.
Gone. It's the Pakis coming over in the'70s, see.
# 6 Stranger Searching Великие 4-ые соревнования по еде. Великие 4-ые соревнования по еде.
"Stranger Searching ( The Red-Haired Foreigner )"
[Великие 4-ые соревнования по еде] Нам вправду везет после прибытия в Эдо.
"4th Annual Big Eater Contest Sponsored by Anago Fukuyoshi and Manpukuji"
Однажды мы выступали в клубе в Нью-Джерси. Шли 50-ые, и я смешивался с толпой.
Anyhow, on this particular night, we're in a club in New Jersey it's the'50s, and I'm mingling with the crowd.
Ёвелин " омас, 80-ые годы.
Evelyn Thomas. From back in the eighties.
Умер от СПИДа еще в 80-ые.
He died of AIDS in the'80s.
Хорошо. А Эдгар отвечает здесь за магнитный захват, разработанный, чтобы спускать F-302-ые на нашу платформу джамперов.
And Ager over here is responsible for the magnetic grapple designed to lower F302s into our Jumper bay.
Как все, родившиеся в 70-ые, я постоянно слышал о репрессиях Саддама против шиитов.
As one of those children bornin the 70s I always heard about Saddam's oppression of the Shia
В 60-ые здесь была череда смертей.
Back in the'60s, there was a string of deaths.
Я пытаюсь найти связь между убийствами в 60-ые и нынешними.
I'm trying to find some link between the'60s and now.
Если это 90-ые, почему это выглядит как 1986-ой?
If this is the'90s, why does it look like 1986?
Но сейчас 90-ые.
But, hey, it's the'90s.
"аметьте, как точно ћакфедден разгл € дел международный характер акционеров'едерального – езерва. – айт ѕатман из штата" ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее :
Another chairman of the House Banking and Currency Committee in the 1960s, Wright Patman from Texas, put it this way :
ѕотому что, как вы помните, это были 20-ые годы.
Because remember : it was the 1920s : a steady increase in bank loans contributed to a rising market.
C-47-ые пташки.
C-47s.
Да, но в 70-ые такую модель еще не производили.
Yeah, but they didn't make cars like these back in the'7 0s.