Эббс Çeviri İngilizce
331 parallel translation
Что у тебя, Эббс?
What do you got, Abbs?
Хорошая работа, Эббс.
Good work, Abs.
Эббс, я сказал тебе, я позвоню тебе, как только они появятся.
! Abbs, I told you, I'll call you as soon as they show up.
Я тоже скучал по тебе, Эббс.
That's all right. Missed you too, Abbs.
Относись к этому, - как к месту преступления, Эббс.
Treat this like a crime scene, Abbs.
Эббс, я должен взглянуть на опись личных вещей Арнетта. Привет, босс.
Abbs, I need to see the inventory of Arnett's personal effects.
Нам нужен план наступления, Эббс.
We're going to need a plan of attack here, Abbs.
Эббс!
Abbs!
Правильный вопрос : "Чего у тебя нет, Эббс?"
Better question is, "What do you not got, Abbs?"
Да, Эббс.
Yeah, Abbs.
Говори быстрей, Эббс.
Talk faster, Abbs.
Спасибо, Эббс.
Thanks, Abbs.
Эббс, я надеюсь, у тебя есть что-то еще, кроме пряничного печенья.
Abbs, I hope you have... something more than a gingerbread cookie.
Эббс, ты знаешь, что я бы с радостью, но сейчас я должен идти.
Abbs, you know that's what I'd rather be doing, but I gotta go right now.
Я уже иду, Эббс.
I'm on my way, Abbs.
Нам нужно преимущество, Эббс.
Need the advantage, Abbs.
Я все еще здесь, Эббс.
I'm still here, abbs.
А 11 лет назад он был беглым, которого арестовал Дон Эббс.
And 11 years ago, he was a fugitive, Arrested by don eppes.
Эббс.
Abbs.
Эббс, мне нужно то, что в этом лаптопе.
Abbs, I need what's in that laptop.
- Эббс, Эббс, я тебя не слышу.
- Abbs, Abbs, can't hear you.
Что ты нашла, Эббс?
What do you got, Abbs?
Эббс, что это все значит?
Abbs, what was that all about?
Эббс... ты сказала, у тебя прорыв?
Abbs... you said you had a breakthrough?
Эй, Эббс, Эббс.
Hey, Abbs, Abbs.
Привет, Эббс.
Hey, Abbs.
Эббс...
Abbs...
Привет, Эббс, что у тебя?
Hey, Abbs, what do you got?
Не сейчас, Эббс.
Not now, Abbs.
Эббс, ты можешь из него что-нибудь вытянуть?
Abbs, you can't pull anything from it?
Привет, Эббс.
Abbs, hi.
Сделай это, Эббс.
Make it happen, Abbs.
— В чем суть, Эббс?
What's the point, Abbs?
Продолжай слушать, Эббс.
Keep listening, Abbs.
Что у тебя есть, Эббс?
What do you got, Abbs?
Я говорю о тебе, Эббс.
Talking about you, Abbs.
Прости, Эббс, я просто подумал, что нам нужно рассмотреть возможность того, что паранойя Лейтенанта Торсон была игрой её воображения.
Sorry, Abbs, I just think we need to consider the possibility that Lieutenant Thorson's paranoia was imagined.
Музыка для моих ушей, Эббс.
Music to my ears, Abbs.
Ну, Эббс, у Тони не было нормального детства.
Well, Abbs, Tony didn't have a normal childhood.
Скажи мне, что у тебя что-то есть, Эббс.
- Tell me you got something, Abs.
А по-человечески, Эббс.
English, Abbs.
- Эббс, иди, приступай к работе.
Abbs, go, get started.
У тебя есть детали следа от ботинка, Эббс?
You have details on the boot print, Abbs?
Спасибо, Эббс.
Thank you, Abbs.
Эббс, в чём смысл?
Abbs, what's the point?
Рассказывай, Эббс.
Talk to me, Abbs.
Продолжай, Эббс.
Keep going, Abbs.
Остальные детали я дам тебе, - как только получу их. - Спасибо, Эббс.
I'll get you the rest of the details when I have them.
Я занятой парень, Эббс.
I'm a busy guy, Abbs.
Эббс, что ты делаешь?
Abbs, what are you doing?
Эббс, если ты действительно хочешь помочь им, прекращай петь и сосредоточься на работе.
Abbs, you really want to help them- - stop chanting and focus on the work.