English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эвакуируют

Эвакуируют Çeviri İngilizce

104 parallel translation
Обстрел горючим начнётся в 20 : 00, когда эвакуируют город... и атаковать его будем со всех сторон сразу.
The gasoline attack will begin at 20 : 00 hours when the town is evacuated... and attack it from all sides at once.
- Да, в Бредюн. Ведь именно оттуда эвакуируют.
That's where the ships are leaving from
- Французы - налево. Французов эвакуируют?
- Are you taking the French?
Ну города эвакуируют.
Well the city's being evacuated.
Всех эвакуируют, а для семьи Кроля не нашлось места.
Everyone is being evacuated. But for the Kroll's family they didn't find place.
- Но, возможно, всех не эвакуируют.
- But it may not evacuate everybody.
Я из общества защиты животных. И как только я услышала, что остров эвакуируют, я тут же прилетела.
Oh, I'm an environmental... activist, and as soon as I heard the island was being evacuated, well, I flew straight down.
Я думаю мистер Пенски должен знать, что его машину эвакуируют.
I thought Mr. Pensky should know they're towing his car.
- Машину мистера Костанза эвакуируют.
- Mr. Costanza's car is being towed.
Твою машину эвакуируют.
They're towing your car.
- Почему не эвакуируют раненых?
– Why ain't these men evacuated?
Когда меня не эвакуируют, мне не позволяется уходить.
When I'm not being evacuated, I'm not being allowed to leave.
Они эвакуируют деревню.
They're evacuating the villages.
¬ сех детей в стране эвакуируют.
All the children are being evacuated to the country.
- Твою машину эвакуируют.
- They're towing your car!
Чью-то машину эвакуируют.
They're towing a car.
Их эвакуируют на юг.
They're being evacuated to the South.
Их эвакуируют. Но как, же мы?
But, what about us?
Я слышала, вас эвакуируют.
Thank you, - I hear there's to be a convoy,
Нас эвакуируют, но не говорят - куда.
They are sending us away, but they won't say where. Osaka.
Звони, Джулс. Скажи, пусть немедленно эвакуируют людей из здания.
You know, sex'em to death maybe, but that's about it.
Они эвакуируют город в течение нескольких минут.
They're evacuating the City in a matter of minutes.
Эти чуваки эвакуируют ваши колеса.
'Cause they're towing your sorry ass.
Так же знаем, что пассажиров ещё эвакуируют...
We also know that passengers are still being evacuated...
- Её срочно эвакуируют... к ее специалисту в Смолвиле.
- She is being medevacked to her specialist in smallville.
Чуланы не эвакуируют.
Closets don't get towed.
Не поверить, что Ямит эвакуируют.
I can't believe they're giving up the Sinai.
Это - штрафстоянка, куда мой дом эвакуируют каждую ночь.
This is the impound lot that my house gets towed to every night.
Если мы будем воевать в условиях заражения и в меня попадут, как же они нас эвакуируют если мы будем грязные?
If we are fighting in a chemical environment and we get shot, how are they gonna cas-evac us { if we're dirty }?
Рапторы эвакуируют раненых.
Raptor's cas-evacing a Marine from the R.C.T.
Они эвакуируют здание.
They're evacuating the building.
- Почему не эвакуируют людей?
Why don't they evacuate the area?
Эвакуируют здание.
A building can be evacuated.
Людей не эвакуируют.
You don't evacuate people.
Сейчас ее эвакуируют.
It's being towed in.
И говорят, сегодня эвакуируют два миллиона человек.
And they say two million people are being evacuated today.
Крейсер "Защитник" эвакуируют.
The starship Defender is being evacuated.
Эвакуируют? Почему?
Evacuated?
Они эвакуируют тюрьму.
They're evacuating the prison.
Если у нас больше нет танка, нас эвакуируют.
If you no longer have a vehicle, you have to evacuate, right?
- Нет, я уеду, когда всех эвакуируют.
- No, I'm gonna stay till the park is clear.
Когда все это началось, в больнице мне сказали, что всех больных эвакуируют в Атланту,
When things started to get really bad, They told me at the hospital that They were gonna medevac you and the other patients to Atlanta,
Откуда ты знала, что нас эвакуируют?
How did you know we were gonna get towed?
Мою лабораторию уже эвакуируют.
My lab is in the evacuation route.
Арклоу эвакуируют.
They're evacuating ArkIow.
- Диспетчер. Он сказал, что эвакуируют Арклоу.
Dispatch, they said that they're evacuating ArkIow.
Власти ряда штатов, где уже бушует стихия, эвакуируют население.
Authorities in several states are ordering evacuations, reporting severe weather conditions.
Ха-ха, там машину эвакуируют!
Ha-ha, that car's gettin'towed!
Участников конференции эвакуируют, так что, отзови людей и отправь их на саммит.
We've been busy. They're evacuating. Pull them from the compound, send them to the summit.
Я не могу, пока не эвакуируют всех делегатов.
I can't. Not until all the delegates are evacuated.
Нас всегда эвакуируют.
They always evacuate us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]