Эдж Çeviri İngilizce
77 parallel translation
В Эдж Сити.
Edge City.
В Эдж Сити холодает, так что я упаковала тебе старые куртки Кларка.
It gets cold in Edge City, so I packed some of Clark's old jackets...
Морган Эдж.
Morgan Edge.
Что ж, я рад, что смог заинтересовать вас Мистер Эдж.
Well, I'm glad I could clear it up for you Mr. Edge.
Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Морган Эдж?
Have you ever heard of a man named Morgan Edge?
Этот парень, Морган Эдж, нанял меня, чтобы я украл это.
This guy, Morgan Edge, hired me to steal it.
Вы согласны со мной мистер Эдж?
Don't you agree... Mr. Edge?
- Это был либо он, либо Морган Эдж.
- It was either him or Morgan Edge.
Морган Эдж?
Morgan Edge?
- Он сказал, что Морган Эдж все еще жив.
- He said Morgan Edge is still alive.
Морган Эдж знает все о твоих способностях.
Morgan Edge knows about your abilities.
Он сказал, что Морган Эдж сделал пластическую операцию.
He said Morgan Edge has had plastic surgery.
Значит, Морган Эдж жив, и сделал себе пластическую операцию.
So Morgan Edge is alive, and he's had plastic surgery.
Нет, Эдж был здесь.
No, Edge was here.
Где Морган Эдж?
Where's Morgan Edge?
Где Эдж?
Where's Edge?
О том, как ты и Морган Эдж убили моих бабушку с дедом как вы травили меня наркотиками для того, чтобы весь мир подумал, что я сошел с ума.
About how you and Morgan Edge killed my grandparents... and how you're drugging me to make the world think I'm crazy.
Лекс, человек, ответственный за это - Морган Эдж.
Lex, the person responsible for this is Morgan Edge.
- Скажи мне, где Морган Эдж, немедленно!
- Tell me where Morgan Edge is now!
Я дал тебе шанс, Эдж, но ты его не использовал.
I gave you a chance, Edge, but you really screwed it up.
Вы преподаете физкультуру в средней школе Эдж Парк.
You teach physical education at Edge Park Middle School.
Я дал Лане этот медальон прошлой весной, в Эдж-сити.
I gave Lana that medallion last spring in Edge City.
А после Эдж-сити, куда она поехала?
After Edge City, where'd she go?
[Эдж Сити] Возможно, дело в недосыпании, но я что-то не вижу "облаченную в тогу женщину" в этих звездах.
Maybe it's sleep deprivation, but I can't exactly see a toga-clad woman in the stars up there.
Похоже, Хлоя и Дэйвис на окраине Эдж-Сити. Я там тоже живу.
Looks like Chloe and Davis are on the outskirts of Edge City, and so am I.
У меня тоже кое-что есть для тебя, Эдж
I've got something else to tell you, Edge!
Особенно Эдж.
Edge especially.
Сенатор Эдж подготовил законопроект.
Senator Edge ran up quite a bill.
Обожающий зелень садовник из Штата садов... сенатор Уолтер Эдж. "
"the green thumb of the Garden State, Senator Walter Edge."
Потому что такие парни как Эдж приходят и уходят.
'Cause guys like Edge will come and go.
Сенатор Эдж, что это вы забыли в Чикаго?
Senator Edge, whatever brings you to Chicago?
Сенатор Эдж приносит свои извинения.
Senator Edge sends his regrets.
А взамен Эдж становится вице-президентом.
In exchange for Edge getting VP.
А взамен Эдж НЕ становится вице-президентом.
In exchange for Edge not getting VP.
Уолтер Эдж - мерзкий аферюга, бьющий ножом в спину. Он отдал мой дорожный бюджет Фрэнку Хейгу.
That Walter Edge is a dirty backstabbing chiseler who gave my road money to Frank Hague.
Вуттон-андер-эдж.
Wotton-under-Edge.
А, эти поклонники Нью-Эдж в Малэм Холле. Да.
Oh, the New Age people at Malham Hall.
Сенатор Эдж хотел бы на два слова.
Senator Edge would like a word.
Эдж хочет, чтобы паренька заменили настоящим обвинителем.
Edge wants the kid replaced with a real prosecutor.
Однажды, после концерта в Праге, кажется... мы с другими помощниками собрались стащить тяжеленный усилок за сцену, а Эдж и говорит :
Yeah, one night after a show in, Prague I think it was. Couple of the roadies was about to lift a big, heavy amp backstage and The Edge said, " No.
Чертов Эдж.
That bloody Edge...
Они засекли сигнал в Кинсгейте, едет на запад через Эдж Парк.
They've got a signal in the Kingsgate, heading west'towards Edge Park.
Едет на запад через Эдж Парк.
Heading west towards Edge Park.
В Эдж парке.
Er... Edge Park.
- Была кража со взломом в Эдж-парке.
There was a house burgled in Edge Park.
Ограбление дома в Эдж Парке.
House burglary in Edge Park.
Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates'daughters at Edge Park Prep.
Он заявил, что мисс Лаверти сделала один вступительный платеж чтобы закрепить места за его дочерьми в подготовительной школе Эдж Парк, и что этот платеж был сделан без его согласия и ведома, и что деньги были возвращены.
He declared that Ms Laverty had made a one-off payment to secure his daughters'places at Edge Park Prep School, a payment that was made without his consent or knowledge, and that the money was paid back.
Необычный адрес, даже для Вали Эдж.
A pretty exclusive address, even for Valley Edge.
Это был Эдж.
That was Edge.
- Морган Эдж.
- Morgan Edge.