Эдисона Çeviri İngilizce
107 parallel translation
Если бы мы так считали, учёные вроде Франклина или Эдисона были бы задавлены.
If we believe that, every scientists from Franklin to Edison would've been suppressed.
- Подарок моего друга Эдисона.
Present from my friend Edison!
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
The last 11 years, I've been at Thomas Alva Edison High School.
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег.
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet
Сообщение для Эдисона от Толстушки-болтушки :
[Radio telegram for Edison] [ "Barriga Negra" Charlone : ]
Для Эдисона Мехейро из Солис-де-Матайоха :
[For Edison Mejeira ] [ of Solis de Mataojo :]
Я знаю Эдисона Пруди.
I know Addison Prudy.
Это часть клеветнической кампании Томаса Эдисона против превосходного источника переменного тока мистера Теслы.
Part of Thomas Edison's smear campaign against Mr. Tesla's superior alternating current.
- Хуже. Это люди Томаса Эдисона.
- Worse, they work for Thomas Edison.
- Я видел людей Эдисона.
- I have seen Edison's men.
Мистер Анжер, я подумал, что не стоит говорить людям Эдисона об ящике.
Mr. Angier, I didn't think it was necessary to tell Edison's men about the box.
Видите? Большая часть команды Эдисона в списке, кроме Торейла.
See, most of Edison's team is on the list, except Toriel.
На Эдисона проверяли?
Low sodium. Check for Addison's?
Посмотри на этого Эдисона с его поганым электричеством.
Look at Edison over there with his damn electricity.
Ты был у Эдисона?
Did you go to Edison?
Погреемся в сиянии Эдисона.
May Edison's light always shine on us.
Предполагалось, что ты уже находишься в каком нибудь баре, ожидая Бостона Эдисона.
You're supposed to be sitting in a bar somewhere waiting for Boston Edison.
Родина Томаса Эдисона.
- Birthplace of thomas edison.
"Телефон для призраков" Томаса Эдисона.
Thomas edison's "spirit phone."
И вся эта фигня с телефоном Эдисона... Ну ладно.
All that edison phone crap... oh, well.
Начиная с Томаса Эдисона, когда тот принес ему свое новое изобретение - фонограф.
He never allowed his music to be recorded. Even when Thomas Edison came to him with his brand new invention - the phonograph.
Но Эдисона запрет не остановил и он тайно записал его марш в исполнении оркестра на параде.
But Edison's didn't care, he went ahead and did it anyhow. He secretly recorded his marching band in a parade.
Ты же не будешь спрашивать Томаса Эдисона знает ли он, как пользоваться робошлюхой?
You wouldn't ask Thomas Edison whether he knew how to use a sexmatron.
Причал Эдисона, док "Б", 45 минут.
Edison's Shipping Yard, B dock, 45 minutes.
- Мы даже представить не можем, что... - Если бы Эдисона волновался о последствиях, мы бы до сих пор жили в темноте.
If Edison was only worried about the consequences, we'd all still be sitting in the dark.
Никола Тесла, главный конкурент Томаса Эдисона, или заклятый враг, это как посмотреть, придумал это как альтернативу огнестрельному оружию.
Nicola Tesla, Thomas Edison's chief rival or nemesis, depending, he cooked this up as an alternative to bullets.
Это супергромкоговорители, или восковый цилиндр Томаса Эдисона.
Are we looking for souped-up speakers or Thomas Edison's wax cylinder?
Цилиндр? Томаса Эдисона?
Thomas Edison's what?
У Нэда болезнь Эдисона
Ned has Addison's disease.
Да, я знаю, что обозначает заболевание Эдисона
I know what Addison's disease is.
Это ничего более, чем некомпетентность д-ра Эдисона.
This is about nothing more than Dr. Edison's incompetence.
Если я смогу разрушить план Эдисона... то тебя потом арестуют.
Okay, then let me try on my end.
Эти - как милые цветы, которые ты покупал мне каждую пятницу у японского флориста, на углу Эдисона и Конвея.
These are such pretty flowers you buy for me every Friday, from Japanese florist, on corner of Edison and Conway.
Хочу поблагодарить Эдисона за проявленную предусмотрительность.
Edison to thank him for doing such terrific due diligence.
Я сниму все обвинения с Эдисона.
And look, I'll drop the charges against Edison.
Либо мы берем его, либо получим "мистера честность", сенатора Эдисона Дэвиса.
We either get him or "senator integrity," Edison Davis.
Я бы поставил на Эдисона, он поддержит Эдисона и республиканцы восстанут против.
I'd say he backs Edison, cozies up real nice to him to get his republican stink all over him.
Надежный способ, чтобы задвинуть кандидатуру Эдисона...
Sure, fire way to tank Edison's nomination...
Ты хочешь победы для Эдисона?
You want Edison to win?
Это правда, парни, они выгоняют меня на улицу разговаривать с собой и подарили мне кое-что под названием "лекарство Эдисона".
That's right, boys, they picked me up on the street talking to myself and gave me something called Edison's Medicine.
У меня есть официальное письмо для сенатора Эдисона Дэвиса.
I have an official letter for Senator Edison Davis.
Не говори, что выходишь за Эдисона.
Don't say you're marrying Edison.
- Я выйду замуж за Эдисона.
- I'm marrying Edison.
Я разведусь, даже если ты выйдешь замуж за Эдисона.
So even if you marry Edison, I'm divorcing her.
Правление института Джефферсона вызвало доктора Эдисона.
- The Jeffersonian board asked for Dr. Edison.
Я двойник и реконструктор личности Томаса Эдисона.
I am a Thomas Edison impersonator and reenactor.
Но Томаса Эдисона выбрал я.
Um, but I'm doing Thomas Edison.
Ты будешь делать Эдисона.
Uh-huh. You're doing Edison, kid.
Фицжеральда, Эдисона, Томаса Вульфа - всеми ими я восхищаюсь.
Parnet : From Fitzgerald to Lowry... Deleuze :
У него расстройство Эдисона.
What?
- Ты хочешь запятнать доброе имя Эдисона, но ты связалась не с тем Томом. - "Боевой конь".
!