Эйби Çeviri İngilizce
311 parallel translation
Аста ла виста Эйби!
Hasta la vista, Abie.
Эй, бэйби.
Hey, baby.
Эй. бэйби.
Hey, baby.
- Опять Эй-би-си.
- ABC again.
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
At the time CCA took control, the UBS TV network was foundering... with less than seven percent of national television revenues... most network programs being sold at station rates.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
But ever since CCA acquired control of UBS Systems ten months ago... Hackett's been taking over everything.
Более того, эта сеть может стать... самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной норме прибыли от вложенного капитала, если поглощение Ю-би-эс завершится успешно, комплекс связи... вполне может стать ведущим и самым прибыльным центром... во всей империи Си-си-эй.
Beyond that... this network may be the most significant profit center... of the communications complex... and based upon the projected rate of return on invested capital... and if merger is accomplished, the communications complex... may well become the towering and most profitable center... in the entire CCA empire.
Уже завтра он будет сидеть на Эй-би-си, а мы потеряем 20 пунктов!
He'll be on the air for ABC.
По Эн-би-си идёт "Домик в прериях". По Эй-би-си "Бионическая женщина".
NBC's got "Little House on the Prairie." ABC's got "The Bionic Woman."
Покажите мне того обалденного мессию, которого Эй-би-си в следующем году хотело ставить против нашего?
What about that terrific new messiah ABC was to sign for our competition?
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои,
Hillary Brown, ABC News, aboard the attack aircraft carrier
Эй-би-си.
ABC.
Нас, первое отделение, послали вперед, проверить, нет ли этих, э вьетнамцев с ракетами Би-40, чтобы танки взрывать.
They send us in first squad to make sure there are no little, uh Vietnamese waiting with B-40 rockets to blow the tanks away.
" Эйч.Би, находясь в Сан-Паулу на конгрессе,.. ... обратил внимание, что в определённые часы дня и ночи в этом фантастическом городе невозможно было отличить мужчин от женщин.
"H.B., in Sao Paulo for a conference, noticed that at certain times of the day or night, in this fabulous city, men and women were indistinguishable."
"Эйч.Би, устав за целый день от нескончаемых дебатов,.. ... решил пропустить стаканчик в одном из кабачков на соседней улице. Странное заведение под названием" У Долорес и Сандры ".
"H. B, tired from a day of endless debate, went for a drink in a nightclub in a nearby street, an odd place called" Chez Dolores et Sandra "
- Эй, би, си, ди, и, эф, джи?
- A, B, C, D, E, F, G?
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
A, B, C, D, J, K...
- Эйч-Би-Оу.
- HBO.
Эйч-Би-Оу?
HBO?
Би. Си. Эй.
A.B.C.?
Простите? Новое письмо от Эй. Би.
- Another letter from A.B.C.
Как весело мы проводим время! Искренне ваш, Эй. Би.
Yours sincerely, A.B.C. "
- Эй. Би. Си.
on the first letter and again when I heard the name of the unfortunate woman in Andover.
Новое письмо от Эй. Би. Си.
Another A.B.C. letter.
Доброй охоты. Искренне Ваш, Эй. Би.
Yours ever, A.B.C. "
Где нанесет новый удар Эй. Би. Си?
'"Monsieur Poirot on eve of success,'says Captain Hastings."
Пока. Эй. Би.
So long, A.B.C. "
Боюсь, что старик Эй. Би. Си. опять возьмет верх над вами.
- But I rather fancy old A.B.C. has done for you again.
Эй. Би. Кейс.
- A.B. Case.
Были какие-то пачкуны в Би-Эм-Эй, которые сомневались в методе Глоссепа,.. но официально на него никто не жаловался.
Some at the BMA doubted the Glossop Method, but there was no official complaint.
Эй. 4-би.
Hey. 4B.
Он уже подписал ордер на арест, и Эй.Пи.Би уже идет по её следам.
He's already issued a warrant for her arrest, and there's an A.P.B. out on her.
Женщины любят "Неспящие в Сиэттле". Сейчас идет по Эйч-Би-Оу.
Women love "Sleepless in Seattle." lt's on HBO this month.
Эй... Дабл-ю... 9... 6... Би... 6...
- W-9... # 6-B-6.
- Эй, Би. - Что такое? Хотел спросить, можно мне уйти пораньше... мы с ребятами хотели сходить в Мондоумин... купить все к школе.
Somerville, knocking on big Tommy's door, blaming the city desk, saying, "I'm sorry to bother you, Mr.Mayor, but my desk wants to know."
Если "Эй-би-си" хочет, чтобы я у них снимался, они выполнят все мои требования!
And if I'm the new Fonz, then ABC is just gonna have to give me what I want!
Лучше здесь, чем в "Эй-би-си".
I'd rather work here than at ABC.
У тебя договор с "Эй-би-си".
You've got a deal with ABC.
Больше ты не работаешь в "Эй-би-си"!
You're never gonna work for ABC again, ever!
Во время рекламы сотрудники "Эй-би-си" попросили меня сказать, что эпизод с дракой инсценировка.
During the commercials, the people at ABC told me to explain to you that this whole fight episode was staged.
А компания "Эй-Би-Си Телемаркет"?
ABC Telemarketing Company? - ABC- -
- Эй-Би-Си... - "Эй-Би-Си Телемаркет".
- ABC Telemarketing Company.
Мы опередили всех - Эй-Би-Си, Эн-Би-Си, Си-Эн-Эн.
You know, we beat everybody. ABC, NBC, CNN.
Тогда вы сможете обьяснить им, почему вы всегда держите Джи Эйч Би под рукой..
You can explain why you have so much GHB.
Под микроскопом ее практически не отличить от Джи Эйч Би.
Under the microscope, it's virtually indistinguishable from GHB.
- Я на авеню Би. А вы на авеню Эй, я полагаю.
I'm Avenue B. You're Avenue A, I guess.
- Вперед, Би-Эйч-Эс! Вперед, Би-Эйч-Эс! Линию пройди!
... jell - o shots... on bhs, on bhs, fight right through that line!
Фильтр закрыл, и нет проблем. Эй, Би, зацени.
Filter's on, no problem.
би джи эйч, ОК.
B J H, okay.
В 61-м я с грехом пополам устроился на канал Эй Би Си.
In'61, I had become a minor suit at ABC.
Эй Би Си "Любовь с первого взгляда" не понравилась.
ABC didn't like "The Dating Game".