English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эйда

Эйда Çeviri İngilizce

3,073 parallel translation
Да, эм... эй.
Yeah. Um, w... oh, hey.
Да, но с тех пор. что вы здесь, э, мы, э, можем смотреть и учиться
Yeah, but since you're here, uh, we, uh, we could watch and learn.
Да, эм, Эйвери хочет извиниться.
Yeah, um, Avery wants to apologize.
Да... — Эй?
- Yes. Yes. - Hello?
Ну, э... да.
Uh, yeah.
- Э-э, да.
Er, yeah.
Эй! Да!
Yes!
Эй, дай мне ключи.
Hey, give me the keys.
Э-э, да, мы встречались, но школа это такой муравейник.
Uh, we hooked up. But dump is so old-school. You get bored, you move on.
Да, и Эйден знал об этом все время.
Yeah, and Aiden knew the whole time.
( Синди ) Э, да.
( Cyndi ) Uh, yeah.
Эй, да ладно, есть сексуальные лысые, такие как, эм...
Hey, come on, there's sexy bald, like, um...
Эй, да не беспокойся ты, мы поймаем его, поверь мне.
Hey, don't worry, we've got him on the run, trust me.
Всех до единого... Эй, да ты в своём ли уме?
I'll kill them all — are you nuts?
Да, эй слушай, лу, кое-что пошло не так.
Yeah, uh, hey, Lou, listen. Uh, something came up, man.
Гм... э, д... э, да.
Um... uh, y... uh, yeah.
Да, э.. Мне не..
Yeah, w...
- Да, полагаю есть миллион причин... - Эйб.
- Yeah, I guess there's about a million reasons...
Зови меня Эйми, и да, ты можешь.
Call me Aimée, and yes, you can.
- Э... да это она.
Er... yes, aye.
Эй дай орешков.
Hey, give me some nuts.
Э, да, у меня много дел сегодня, так что...
Uh, yeah, I've kind of got a bunch of errands to run today, so...
Эй, да ладно тебе.
Hey, come on, man.
Это был Эйвери, да?
It was Avery, right?
Да, э, она жива, но она стала монахиней.
Yeah, well, uh, she's alive, but she's a nun.
Э, да, растут.
Uh, yeah, they do.
Эй, Бойл. - Да.
Hey, boyle.
Эй, пап. Да?
Hey, Dad.
Э, да, конечно.
Er, yeah, sure.
Эй, ​ ​ эй, это будет хорошо, да?
Hey, hey, it's gonna be ok, all right?
э... да.
Yeah?
Эй, помнишь как бы были маленькими детьми и спускались сюда все время, и тогда мы... Да, мы никогда не делали это.
Hey, remember when we were little kids and we used to come down here all the time and then we would... yeah, we never did that.
Эй, дай мне пива, приятель.
Hey, grab me a beer, pal.
Да, много чего происходит уже давно, даже с тех пор, как он отдал Э то логово
Yeah, there's been a lot of stuff going on for a while now, ever since he gave "A" that lair.
Она у Э, да?
A has the both of them, doesn't he?
- Да, Эйприл!
- Yes, April.
Эй, да ладно тебе.
Hey, come on.
Эй, было весело, да?
Hey, that was fun, huh?
Э-э, да, да, секундочку.
Er, yeah, yeah, just a minute.
Э.. да!
Er, yeah!
Эй, дай одну.
Give me one.
Это была идея Криса, э, привести эм... Да, Только что выбили дурь из трех скинхедов.
Yeah.
- Эй, ты! Да что с вами не так?
What is wrong with you people?
Эй, дай-ка мне Хиггинс Бэрроу.
Uh, can I get a Higgins barrow?
Эй, дайте вашу рацию.
Hey, give me your radio.
Э, да э, эти модули были доступны общественному сектору, как только мы перестали их использовать на ДРН.
Uh, yeah, uh, those modules were available to the public sector once we stopped using them on the DRNs.
Сначала счастье и эйфория, это да.
I mean, yes, bliss and euphoria.
- Постойте... да? Эй там! Откройте дверь!
Open this door!
- Да ладно, Эй Джей.
- Come on, A.J.
Я имею в виду, мои свидания обычно заканчиваются когда у меня больше нет людей, но, э, да.
I mean, my dates usually end when I run out of singles, but, uh, yeah.
Да, э..
Yeah, uh - -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]