Эйдена Çeviri İngilizce
152 parallel translation
Я слышала, что у Эйдена недавно умерла двоюродная сестра. Да.
I know that Aidan recently lost his cousin...
Именно поэтому я не хотела, чтобы вы говорили с бабушкой и дедушкой Эйдена.
This is exactly why I didn't want you to speak with Aiden's grandparents.
Церковь св. Эйдена. В понедельник вечером.
St. Aiden's, Monday night...
Это осчастливит Эйдена.
That'll make Aiden happy.
- Вы выяснили, что случилось... с матерью Эйдена?
- Look, Lindsay... - You ever find out what happened to Aidan's mother?
Я спущусь вниз и арестую тех ребят за убийство Джеймса МакКорника... и Эйдена МакБрайта. И контрабанду кокаина.
I'm going to arrest those lads for the murders of James McCormick and Aidan McBride and on the lesser charge of smuggling cocaine.
Хорошо, значит наш зомби из морга разгуливает вокруг с записной книжкой доктора Эйдена.
All right, so our morgue zombie is walking around with Dr. Aden's notebook.
- Так он мог получить записную книжку Эйдена.
- Could be how he got Aden's notebook.
Еще одна записная книжка доктора Эйдена.
Ooh, another one of Dr. Aden's notebooks.
Блокнот, который я нашла в комнате Элис Катцу, совпадает с рукописью доктора Эйдена, но чернила выглядели свежими, так что я проверила.
♪ ♪ ♪ ♪ The notebook I found in Alice Katsu's room is a match to Dr. Aden's handwriting, but the ink looked fresh, so I tested it.
Машина Эйдена припаркована у входа.
Aden's car's parked out front.
Всегда хотела себе Эйдена.
Aw, I've always wanted an Aiden.
У Эйдена - наркотики.
For Aden, it was drugs.
Она стояла в квартале от банкетного зала, где мы упустили Эйдена.
It was about a block away from that banquet hall - Well, Braddock's last phone call was to Aden, so maybe father and son had a reunion that didn't go so well. - where Aden gave us the slip.
Большая часть денег Брэддока была вложена в трастовые фонды на имя Лисл и Эйдена, до достижения ими 23 лет.
Most of Braddock's money was split into trusts for Liesl and Aden, payable on their 23rd birthdays.
Да, но ввиду проблем Эйдена с наркотиками,
Yeah, but in light of his son's drug problems,
- Эйдена Хоувеллса.
- Aiden Howells.
Учитывая скверный характер Эйдена Хаучерча, у нас миллион подозреваемых.
A man as unpopular as Aiden Hawkchurch, must be a million suspects.
Счет из ресторана Эйдена Хоукчерча.
It's a bill from the restaurant of Aiden Hawkchurch.
Это чек из ресторана Эйдена, в день его открытия. Он был в глотке Гавины.
This is a bill from the opening night of Aiden's restaurant, stuffed in Gavina's mouth.
Эйдена - Мэтью ( Матфей ).
Aiden's is Matthew.
А Эйдена Хоукчерча ненавидел весь мир!
Aiden Hawkchurch was found in pieces!
Возможно теория Эйдена, что Нолкорп это нераскрытый филиал Грейсонов такая же бредовая, как это звучит?
Perhaps Aiden's theory that Nolcorp is an undisclosed Grayson subsidiary is as crazy as it sounds.
Не более своеобразно, чем выбор Эйдена.
No more peculiar than Aiden's choice.
Вы знаете Эйдена О'Коннелла?
Do you know Aiden O'Connell?
Оливия Виктор, вы арестованы за убийство Эйдена О'Коннелла.
Olivia Victor, you're under arrest for the murder of Aiden O'Connell.
Оливия была психотерапевтом Эйдена.
Olivia was Aiden's shrink.
Мы проверили финансы Эйдена О'Коннелла и нашли кое-что интересное.
We ran Aiden O'Connell's financials and we found something interesting.
И если поэтому он нанял частного сыщика, то жена Эйдена и ее любовник гораздо более возможные подозреваемые, чем Оливия Виктор.
And if that's why he hired a P.I., then Aiden's wife and her lover are more viable suspects than Olivia Victor.
Дэнни и я пойдем посмотрим, что мы сможем узнать из карты пациента Эйдена.
Danny and I are gonna go see what we can learn from Aiden's patient file.
Нет, просто расследую убийство Эйдена О'Коннелла.
No, just investigating Aiden O'Connell's murder.
Джейн, можете отдать ему карту Эйдена О'Коннелла?
Uh, Jane, can you give him Aiden O'Connell's file?
Записи Эйдена пропали.
Aiden's records are gone.
Зачем вы убили Эйдена О'Коннелла?
Why'd you kill Aiden O'Connell?
Даже если я убила Эйдена... вы никогда этого не докажете.
Even if I did kill Aiden... you'll never be able to prove it.
Теперь, когда Нолкорп под контролем, я могу вернуть Эйдена в игру.
Now that Nolcorp is secure, I can bring Aiden back in.
Вообще-то, я просто надеялась украсть Эйдена на некоторое время.
Actually, I was just hoping to steal Aiden for a bit.
Неожиданным событием дня стал уход в отставку Эйдена Хойнса, министра по делам бизнеса, инноваций и профессионального образования. который считается одним из самых честолюбивых членов министерства.
'Surprise resignation today of Aiden Hoynes, Secretary of State'for Business, Innovation and Skills'and regarded as one of THE high flyers in the cabinet.'
У Эйдена Хойнса и его супруги Фрейи Гарднер, младшего министра образования, уже заслужившей статус восходящей звезды, двое детей.
'Aiden Hoynes and his wife Freya Gardner, junior Education Minister'and a rising star in her own right, have two young children.
В Доме Парламента кризис лидерства наступил после пылкой речи об уходе в отставку Эйдена Хойнса, что можно воспринять не иначе как его попытку пробиться к власти.
'Westminster is in leadership crisis mode'since Aiden Hoynes'incendiary resignation speech'which can only be interpreted as a bid for leadership.
"Смелая позиция Эйдена Хойнса".
"Courageous stand by Aiden Hoynes."
Дракотт в своём блоге : "Учитывая проблемы, с которыми столкнулась страна, притязания на лидерство Эйдена Хойнса - это большая ошибка, и его не поддерживают его коллеги по кабинету".
Dracott's blogging! "Given the challenges the country faces, " Aiden Hoynes'leadership bid is badly misjudged and not supported by his cabinet colleagues. "
Позвольте спросить, как вы относитесь к притязаниям Эйдена Хойнса на лидерство?
'Secretary of State for Work and Pensions - can I ask you'where you stand on Aiden Hoynes and his leadership bid, Minister?
Значит, вы верите заявлению Эйдена Хойнса о том, что уходом в отставку он лишь продемонстрировал своё несогласие?
'So, do you buy Aiden Hoynes's claim'that his resignation was the act of a dissident?
Ноа нужно купить новые шнурки к школьным ботинкам и забрать костюм Эйдена. - Хорошо.
Noah needs new laces for his school shoes and Aiden's suit needs picking up.
Должно быть она чертовски постаралась, уламывая Эйдена.
She must have done a heck of a job on Aiden.
Властью, данной мне Всевышним, нарекаю тебя, сын Рембрандта Харменса ван Рейна из Лейдена и Саскии ван Эйленбюрх из Ливардеена, Титусом. Сегодня, в 22-й день сентября 1641 года, во имя Отца и Сына и Святого Духа.
I baptise thee, Titus, son of Rembrandt van Rijn of Leiden and Saskia van Uylenburgh of Leeuwarden, 22 September 1641 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
История создания человека богами может быть найдена в Эпосе об Атрахасисе написанном в 18 веке до н.э. роющих каналы и восстанавливающих цивилизацию
The story of how the gods created humans is found in the Atra-Hasis Epic written in the 18th century BC The epic was written on the clay tablets and describes the toil of the lower gods digging canals and rebuilding the civilization
Скорость, о которой Эйнштейн сказал, никогда не будет превзойдена.
Yet history is packed with impossibles that have become realities.
Квадратура круга была найдена с помощью известной метафоры : "Х + 3 = 1", которую Эйнштейн искал всю свою жизнь.
The squaring of the circle was found with the famous X + 3 = 1 metaphor which Einstein sought all his life.
Найдена последняя передача, но это не так, э... еще не нашел источник.
Found the last relay, but it didn't, uh... didn't find the source yet.