English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эклер

Эклер Çeviri İngilizce

36 parallel translation
Один малиновый джем, эклер и ассорти.
We'll start with raspberry ice And then some cakes and tea
Да, начальник. Я принес вам эклер.
Home coming?
Я лучше спрячу этот эклер, неосторожно положив его на край этого ящика.
I'd best conceal this sticky bun by placing it precariously on the edge of this box.
На эклер налипли люди размером с амеб!
This bun's covered with human beings the size of amoebas.
Нет, эклер.
A fougasse? - No. A choux bun.
Ты видишь эклер в ведре.. ... и думаешь про себя :
You see an éclair in the receptacle and you think to yourself :
- Этот эклер кому-то обещан?
- Is this éclair spoken for?
Принесите мне пирожное эклер.
Miss! Bring me an eclair.
Я тоже возьму эклер.
I'll have one, too.
- Там был эклер.
- There was an éclair in there.
Будешь есть этот эклер?
Are you going to eat that éclair?
эклер!
Ahh eclair! - Ahhh!
Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер.
Herring with onions, capers, glass of red wine, chocolate éclair.
- Эклер?
Hitler?
- Эклер, у меня получится Лауру взасос поцеловать? Хотя бы дружба, пока не добьюсь.
Hitler, will I get to lock lips with Laura or shag her at the party?
— На шоколадный эклер похожа она.
# She looked like a chocolate eclair... #
Клэр эклер!
Claire bear!
Это эклер в форме буквы "L"
It's an L-shaped eclair!
Я начала плакать, потому что он подарил мне эклер.
Well, I started crying because he gave me an eclair.
Он подарил мне эклер, Энн!
He gave me an eclair, Ann!
Подзови эклер-терьеров.
Call out the Devil Dogs.
Дедушка, правда, смотрите, шоколадный эклер, вот.
Grandad, look I mean it, real chocolate eclairs, look!
Это маленький эклер.
I'm chocolate eclair.
Есть ли у вас эклер?
Have you got an iced finger?
Я заказала эклер, а не печенье.
I ordered an éclair not a Twinkie.
Я поняла, что они испорчены, когда откусила эклер, а на вкус он был как сметана и соленья.
( Virginia ) I knew something was wrong because when I bit into the eclair, it tasted like sour cream and pickles.
И ты купил мне эклер. Обожаю эклеры.
I love these.
Они сожрали её, как шоколадный эклер.
They gobbled it up, like a chocolate éclair.
Висконсин, университет Эклер.
Wisconsin, Eau Claire chapter.
Я выбираю эклер в глазури.
I'm taking maple bar.
Он может быть и придурок, но эклер не так уж и плох.
He may be a jerk, but this éclair ain't half bad.
Что бы ты выбрал на десерт : эклер побольше или пирожное картошку?
Now, what would you like for dessert, a bear claw or a twink-ie?
Просто мне нужно сбросить тот эклер, который я съела на ночь.
Where I have to jog to erase the eclair I ate last night.
Французский эклер для первой богини.
French cruller for goddess number one.
- Черт, это эклер
- Fuck, it's Hitler!
Шоколадный эклер!
How's it hanging?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]