English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эклеры

Эклеры Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Эклеры со взбитыми сливками еще вкуснее
Eclairs with whipped cream are even better
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
- И эклеры.
- And choux buns baked this morning.
Тогда съешь хотя бы эклеры.
At least eat the choux buns of the other one.
Я пришел поблагодарить вас за эклеры.
No, I just wanted to thank your father for the choux buns.
У них закончились кофейные эклеры, поэтому я взяла только шоколадные.
They'd run out of coffee éclairs. I got chocolate ones.
Буду присылать тебе эклеры.
Prison food. I'll mail you a Twinkie.
- Здесь вкусные эклеры.
- They're good here.
Теперь о меню – всё будет как обычно, мини-эклеры, маленькие сэндвичи...
NOW, FOR THE MENU, WE'LL HAVE THE USUAL, MINI-QUICHES, FINGER SANDWICHES.
Мини-эклеры?
MINI-QUICHES?
- Ёти две дерьмовые крысы только что обоссали эклеры стоимостью 40 долларов на распродаже выпечки.
- Those two shit-rats just pissed on 40 dollars'worth of eclairs at the bake sale.
А потом - эклеры с кремом.
- Er... - And then spotted dick and custard.
Я могу попробовать сделать эклеры, если вспомню как.
I can try to make popovers, if I can remember how.
Я могу приготовить эклеры.
I can make popovers.
В следующий раз, я испеку эклеры.
Next time I'll make Eccles cakes.
Итак, вот вопрос, который тревожит меня некоторое время... можно ли заказать эклеры?
So, uh, my question- - And it's been bothering me for a while- - Can you reserve eclairs?
Тот, кто до безумия любил эклеры.
- The one who loves cream cake so.
Это эклеры?
Are those éclairs?
Простите за эклеры и побег, дамы, но у меня сегодня интервью, и я должна еще пробежаться по вопросам.
Sorry to eclair and run, ladies, but I have an interview today, And I need to go over my talking points.
Ну же, вкусные шоколадные эклеры.
Come on, lovely chocolate eclairs.
Дедушка, правда, настоящие эклеры.
Grandad, look, I mean it, real chocolate eclairs!
Эклеры уже закончились.
They were already out of eclairs.
Вы не пробовали их шоколадные эклеры?
Have you tried their chocolate eclairs?
А теперь принесите ей свежие эклеры.
Now... go back and get her some fresh eclairs.
Ну ладно, я имею ввиду Она покупает эклеры с кремом она говорит тебе вынуть начинку это просто эклеры
Okay, I mean, she gets the cream puffs, she tells you to take out the filling. They're just puffs.
И ты купил мне эклер. Обожаю эклеры.
I love these.
Ну зачем вообще кому-то заказывать эклеры, если не для того, чтобы спрятать туда кольцо?
Well, why else would someone order popovers Unless they were gonna hide a ring in it?
Какого чёрта вообще заказывать эклеры, если не прятать в них кольцо с бриллиантом?
I mean, who in the hell would order popovers And not hide a diamond ring in it?
Я принёс эклеры.
Hey, I brought éclairs.
Я... я принёс эклеры.
I, um, I brought éclairs.
Это самые лучшие эклеры.
These are the best éclairs ever.
Я же принёс такие же чёртовы эклеры.
'Cause I brought the same damn éclairs.
Шоколадные эклеры, мятное мороженое, и лаймовый пирог моей бабушки.
Chocolate éclairs, mint gelato, and my grandma's key lime pie.
Хотя, если честно, я не смог найти, где их продают, так что здесь шоколадные эклеры с копченым лососем.
Although, full disclosure, I couldn't find where they sold them, so that's just a chocolate éclair with lox on it.
Эклеры с фисташковой глазурью, Ваше величество.
Those are the pistachio-encrusted eclairs, Your Majesty.
- Эклеры!
- Eclairs!
Ч Ћина, эклеры готовы.
Lina, the eclairs are ready.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]