Экскременты Çeviri İngilizce
116 parallel translation
И когда приходится убирать экскременты, они сухие, как козий помет, из-за моей сухости.
About the other needs... My excrements are like goat's ones because of my thinness.
Экскременты вшей.
Excrement of lice.
Он заставил меня погрузить мои пальцы в экскременты... и кормить его как ребенка.
He made me dip my fingers in the excrement and feed it to him like a baby
Один приятель настаивал, на том что он должен есть каждый день все экскременты которые исрпажняет нищенка, так как они были более гнилыми и восхитительными
A friend insisted that all the excrement he ate every day...
Например, мы поставим контейнеры в уборные, чтобы собрать все экскременты... так, чтобы ничего не пропадало впустую
For example, we put containers in the latrines to collect all excrement so that nothing goes to waste
Их экскременты называются "гуано" - это одно из самых ценных удобрений.
Their excrement, called guano, is one of the world's richest fertilisers.
Мы используем собственные экскременты, чтобы выращивать овощи!
We use our own excrement to grow vegetables!
¬ другом пакете у мен € превосходнейшие лошадиные экскременты!
Also, I have here a bag of horse excreta.
Они сбрасывают экскременты, купаются и пьют из одной реки.
They dump human waste, bathe and drink, all in one river.
На земле в основном экскременты или ты об этом не знал? - Ты чувствуешь какой-нибудь запах?
You conceal much about yourself.
В подвале нашли ящик для испражнений... и в нем кошачьи экскременты.
They found a litter box in the basement... cat droppings in it, no cat.
Я скажу вам ответ. Bokdrol - это экскременты куду.
I'll give you the answer, because Bokdrol is actually kudu dung.
Вплоть до 18 века почти все армии по всему миру страдали от поноса, особенно французы, которые не убирали экскременты от провианта, чуть ли вообще не гадили туда.
Well, of course, the question is oddly framed, because, actually, the British Empire came about because the British were the first imperial power to overcome the problem of diarrhoea. Up until the 18th century, almost every invading army anywhere in the world was laid low by diarrhoea - particularly the French. They kept having excrement so close to their food, if not on it, and it was not understood that this was a bad idea.
Токсоплазмоз довольно распространенный грибок, которым можно заразиться, поев неправильно приготовленную пищу, или через кошачьи экскременты.
Toxoplasmosis is a fairly common fungus you can get... from eating under-cooked meat or touching cat feces.
Ему было сказано, что она писаная красавица, а когда она приехала, оказалось, что ее лицо похоже на верблюжьи экскременты.
She was the one they told him was Miss Dish, only, when she turned up, she had a face like the wrong end of a camel's turd.
По приказу мистера Джи Ли, нам нужны ваши экскременты. Нам нужны ваши экскременты.
By the command of Mr. Ge Li give us all your excrement now give us all your excrement
Смотрите, экскременты действительно помогают.
Look The excrement really works it puts out the fire
Нефть - это экскременты Дьявола - el excremento del diablo.
Oil is the excrement of the devil, El excremento del diablo.
В нашем самом элементарном опыте, когда мы спускаем воду в унитазе, и экскременты просто исчезают из нашей реальности в иное пространство, которое мы феноменологически воспринимаем как некий нижний мир, другую реальность, хаотическую первозданную реальность.
In our most elementary experience, when we flush the toilet, excrements simply disappear out of our reality into another space, which we phenomenologically perceive as a kind of a netherworld, another reality, a chaotic, primordial reality.
Hardly Boys и экскременты в писсуаре.
The Hardly Boys in : "The Mystery of the Urinal Turd".
Она столь же изящна как замороженные экскременты.
She's as graceful as a frozen turd.
- Эти экскременты такие тяжелые.
- This human waste is so heavy.
"А это экскременты из такого-то квартала"
IN FRENCH ACCENT : " Here are some turds from the deuxieme quartier.
Это - экскременты..
That's feces.
Я дам тебе экскременты пчелы, смазать губы
I'll give you some bee feces ( honey ) to smear on your lips
Принеси экскременты пчелы
Get the bee feces
Используй вместо них экскременты лошади
Just use horse feces instead
Нет, не хочу этого касаться, похоже на экскременты.
No, I don't want to touch that poop stuff.
Экскременты?
Poop?
Твои слова - это экскременты.
What you're saying is poop.
Поверь мне, Тодд, если я хотела бы придраться к Хлое, ей даже не пришлось бы готовить завтрак, поскольку все, что от нее бы осталось так это рыдающие экскременты.
Trust me, todd, if I was gonna go after chloe, She wouldn't even be able to make breakfast, Because all that would be left of her
Экскременты являются символом того что мы отвергаем и ненавидим в нас самих.
Excrement being the symbol for that which we reject and hate about ourselves.
Некоторые говорят, что его экскременты были найдены к северу от Йорка, и что он сделал татуировку своего лица в натуральную величину на своем лице.
Some say his droppings have been found as far north as York, and he has a full-sized tattoo of his face on his face.
Когда вы идете в туалет, экскременты исчезают, вы смываете их.
When you go to the toilet, shit disappears. You flush it.
Ќесите мне тех, кто выплевывает экскременты изо рта.
Bring me those who have excrement in their mouth.
Будет ли он работать как настоящий задний проход? будут ли течь человеческие экскременты...
Would it be working as an actual anal passage? I mean, what I'm trying to say is, would your human excrement be coming down through...
Я думаю, что я нюхал экскременты из сумчатого среднего размера.
I thought I smelled the dung of a mid-sized marsupial.
Ходжинсу предстоит просеять их экскременты для обнаружения улик.
Hodgins is going to have to sift through their excrement for evidence.
Птичьи экскременты.
Bird faeces.
Птичьи экскременты, да.
Bird faeces, yes.
Крысиные экскременты будут содержать не только неорганические улики, но и переваренные останки жертвы.
Rat excrement will contain not only inorganic clues but digested remains from the victim.
Начнем упаковывать экскременты.
Let's start bagging some excrement.
Да, ты узнала что крысиные экскременты могут предоставить не только ход времени но также являются очень важными некосвенными уликами.
Yes, you learned that rat excrement can provide not only a time line, but also, very important non-circumstantial evidence.
- Экскременты.
- Excrement?
Я изучил ( а ) всё это, и теперь я знаю, что он использовал отвёртку чтобы открыть пиво, счистить собачьи экскременты с подошвы своих ботинок, размешать кофе...
I pulled all of this, so I know he used the screwdriver to open beer, scrape dog excrement off he bottom of a shoe, stir coffee...
Волос, моча, экскременты?
Hair, urine, faecal matter?
Ходжес проанализировал частицы с шин "Малибу" — это экскременты летучей мыши.
But come on in. Hodges analyzed the trace recovered from the Malibu's tires- - bat guano.
У медведей, так сказать, есть уникальная способность перерабатывать экскременты во время спячки.
Bears actually have the unique ability to recycle waste while they're hibernating.
Он заворачивал свои экскременты в бумагу и нычковал их по всей хате.
What he was doing, he was storing his human waste inside pieces of paper and then hiding them in little stacks all over the place.
Экскременты.
Feces.
- Экскременты.
Zach, let ´ s just say you ´ re about to take a big bite of a juicy chocolate chip cookie?