Экспорт Çeviri İngilizce
112 parallel translation
"Ай Джи Медисон. Импорт-Экспорт". Это не оно.
"I.J. Madison lmporters and Exporters." This can't be the place.
Это одного моего клиента, очень важный бизнесмен. Экспорт-импорт. Подарил её своей секретарше.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Очень богатый, экспорт-импорт.
Very rich. Export-import.
Экспорт-импорт?
Export-import?
Те, другие, экспорт-импорт и герцог, они ничего не значат.
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
14-й - "экспорт-импорт".
Item 14 : Export-import.
Экспорт-импорт?
Wait, wait. That sounds familiar.
Экспорт-импорт?
Export-import. Yes.
Импорт-экспорт.
Import-Export.
О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть".
And don't forget all that bunk about export or die.
Экспорт или смерть - это не пустая фраза.
Export or die is no empty phrase.
- Наша продукция на экспорт появится в любой точке земного шара.
- Our exports will operate in every corner of the globe.
Мулаты, миллионеры, экспорт кофе!
Mulattoes, millionaires, export coffee!
Они все идут на экспорт.
I expect they've all been exported.
Экспорт, импорт, торговля.
Exports, imports, trade.
Потом Неаполь быть большой индустриальни город, потому что весь этот дети можно морозить - и в экспорт.
And besides, the city of Naples becomes an industrial city... because these children can make frozen, for example... and exported. There is high demand...
Так что я просто организовал экспорт голландской рабочей сильi.
So I set me up a business with Dutch labor.
Они кормили нас овсяной бурдой, заставляли шить кошельки на экспорт, а одного ребенка съел медведь.
They fed us gruel. They forced us to make wallets for export. And one of the campers was eaten by a bear.
Экспорт прекратился, но браконьерство — нет.
Exportation stopped, but poaching didn't.
Простые торговцы кофе, хотели уклониться от налога на экспорт.
Some coffee merchants trying to avoid export tax.
Экспорт в СССР...
Exports to the Soviet Union...
И это проблема, потому что она думает, что экспорт так же важен, как и импорт.
And it's a problem because she thinks the exporting is as important as the importing.
- А что он поставляет на экспорт?
- And what does he export?
Импорт-экспорт?
Import-export?
Знаешь, чтобы максимизировать экспорт из столовой.
You know, to maximise your dining-hall exports.
- Экспорт и импорт оливкового масла Аннаполиса,
- Annapolis.
Видите ли, занимаясь деловыми сделками импорт, экспорт, отсталые рынки
Through my business dealings, import-export, emerging markets,
На экспорт.
For export.
Вот это и есть экспорт.
This is export.
К.Ш.А., выступая посредником в этой новой работорговле, захватывали и обучали рабов на экспорт.
NARRATOR : "The C.S.A." Acted as middleman in the new slave trade, capturing and training slaves for export.
Противники свободной торговли говорят что это экспорт рабочих мест.
Opponents of free trade say it exports jobs.
Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам.
A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import / export said to contact you.
Я выбил для него льготы на экспорт через свои политические связи.
I got him export perks via my political contacts.
Экспорт в те страны может означать...
Exporting to those countries can mean...
Я хотел тогда поспорить на 200 бутылок Шерри, а они только на экспорт шли, мы их и в Новый Год не видели!
I wanted to bet him 200 cognac cherries, they were a rarity then, all went for export. We didn't have them, not even at Christmas.
За последние 5 лет из этой страны не экспортировались алмазы, хотя в Либерии, соседней стране, экспорт составил более чем 2 млрд доллров.
For five years, this country has reported almost no diamond exports while Liberia, right next door, has exported 2 billion dollars'worth.
Контрабанда это незаконный импорт или экспорт нелегальных товаров.
Contraband generally means you import or export illegal goods through illegal means.
Импорт, экспорт.
Import, export.
Нелегальный экспорт?
Illegally exported?
Экспорт Уд.
Ood export.
Второе : запретить импорт и потребление британских товаров и экспорт американских товаров в Британию.
Two, to enter into a non-importation, non-consumption and non-exportation agreement of british goods.
- Эти фрукты на экспорт.
- It's for exporting, chinga.
Работаем с крутыми тачками на экспорт - гоним их за кордон с лакомой накруткой.
Shipping them overseas at a markup.
" мпорт-экспорт в — редиземноморском регионе.
His cover for his importing and exporting for the Mediterranean region.
.. Наш главный экспорт - это критическая депрессия..
Our main export is crippling depression
А что касательно игрушек, идущих на экспорт?
What about on the toys you make overseas?
Мюррей, как экспорт минеральных ресурсов Новой Зеландии?
How are New Zealand's mineral exports, Murray?
Мюррей, кажется ты уронил экспорт минеральных ресурсов Новой Зеландии за'08 -'09 годы.
Murray, I think you dropped New Zealand's mineral exports for'08 -'09.
Благодаря компании экспорт страны удалось увеличить на один триллион вон. Основателя корпорации пригласили в Голубой дом *, представив к правительственной награде. * ( Голубой дом - резиденция президента Республики Корея )
On a day where they had managed to increase their imports by one trillion Won, and were sent to the Blue House, the founder of this company instead of receiving a medal said,
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями... и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
Never mind that, battersby. This is the big one. I've just had whitby police on the phone with 12 hangees.
Импорт, экспорт.
And I'm kicking ass.