Экшена Çeviri İngilizce
17 parallel translation
Не захотели экшена в эту ночь?
Not much action that day?
К диким скачкам? а Гамлет – звезда экшена.
A rough ride? May, we've lost two weeks of rehearsal, the new director is a certified madman and the Hamlet is an action figure.
- Он тебе не поможет. Я уже решила. Почему бы не признаться, что тебе просто хочется немного экшена?
- i decided, nothing will help you why you don't admit that you want some action
Давай Элви, посмотрим немного экшена!
Come on, Alvie! Let's see some action!
Мда, мне тоже не хочется экшена.
Yeah, I don't feel like anything action-heavy.
Не видать мне больше настоящего экшена.
I won't get to see her in action again.
Много экшена, немного юмора если еще добавить ребенка, то совсем круто получится
Lots of action, bit of humour. Throw in some young ones getting their kit off and you're well away.
Мне нужно немного экшена. Отлично.
I need a little action.
Сегодня поп-звезды рекламируют парфюм, звезды экшена водку, даже всеобщая американская любимица - лицо косметической компании.
Today's superstar singers pitch for perfume, action stars vouch for vodka. Even America's Sweetheart is the new face for a make-up company.
Обещай мне немного экшена, и я смогу сделать так, чтобы эти копы ушли.
Promise me a little action, and I can make those cops go away.
Я имею в виду, ну да, но здесь должно быть хотя бы больше экшена, чем это, верно?
I mean, but yeah, but there's got to be more action than this, though, right? We're rookies.
Вот немного экшена.
That's some drama.
Это смесь экшена и приключений. Называется : "Гробница судьбы лоно пришельцев", читается как одно слово... "точка нэт", кажется еще.
It's an action-adventure flick, and it's called "doomtombalienwomb" - - it's one word - - "dot-net," I think.
Они тащатся от дерьма, крови и экшена.
They love this shit. They love blood. They love action.
Пришел за порцией экшена?
You here for some B-movie action?
Могу только сказать, что экшена в жизни у тебя будет больше, чем сейчас, а денег еще больше.
What I can tell you is you'll be seeing a lot more action than you're seeing now, and a lot more money.
Знаешь, я думала, будет больше экшена.
I was expecting a lot more action, you know?