Элай Çeviri İngilizce
2,259 parallel translation
Элайджа, я в порядке.
Elijah, I'm fine.
Элайджа со мной.
Elijah is with me.
Вывезти меня из города, а Клаус и Элайджа будут следовать за мной?
Get me out of town, and Klaus and Elijah follow closely behind?
Это не та сделка, о котороый мы договорились с Элайджей.
That's not the deal I made with Elijah.
Видишь ли, Элайджа предлагает тебе лишь взглянуть на эти страницы, но я дам тебе это в качестве подарка если ты обещаешь мне свою верность, начиная с создания тех колец.
You see, Elijah is offering you a mere peek at its pages, but I will grant it to you as a gift if you pledge your loyalty to me, beginning with the creation of those rings.
Элайджа должен был уже позвонить.
Elijah should've called by now.
Клаус и Элайджа прочесали весь город, все ради тебя
Klaus and Elijah running all over town, it's all for you.
Элайджа, скажи мне, что происходит.
Elijah, tell me what's going on now.
Это Элайджа перенес твою задницу в безопасное место.
It was Elijah who vamped your ass to safety.
Элайджа, мне нужно тебе кое что сказать.
Elijah, there is something that I need to tell you.
Элайджа, да брось ты.
Oh, come on, Elijah.
Мне нужны все оставшиеся, чтобы пройти Элайджу и сделать то, что необходимо.
I just need the rest of you to get past Elijah and do what needs to be done.
Иди, Элайджа...
Go, Elijah...
Нет, ни ты, ни даже Клаус или Элайджа.
No, you won't, and neither will Klaus or Elijah.
Джексон или Элайджа?
Jackson or Elijah?
Элайн Вега и Сюзанна Делакруа.
Elian Vega and Susanna Delacroix.
Я хотел бы обратить ваше внимание на март 2011 года на развитие участка Карстен Элайд на севере.
I would like to direct your attention to March 2011 to a Karsten Allied development site on the near north side.
Все это записано на флешке, предоставленной присяжным, записанной ай-ти работником Карстен Элайд Джульеттой Уитман?
All of which is documented on a company flash drive provided to this jury by Karsten Allied I.T. worker Juliet Whitman?
Они погибли в Карстен Элайд в производственном инциденте...
Yeah, they died in a Karsten Allied construction accident... Building collapsed.
Его зовут Элайджа Холл, и 10 лет назад он отбывал срок в Сан-Диего за изнасилование и хранение наркотиков.
His name is Elijah Hall, and 10 years ago Elijah served time in San Diego for assault and possession of PCP.
Ссадины на руках и лодыжках Элайджи такие же, как и у остальных жертв.
The abrasions on Elijah's hands and ankles are like the other victims.
Рене, Элайджей?
Renee, and Elijah?
Рене и Элайжда были стрип-майнерами.
Renee and Elijah were both strip-miners.
Какова вероятность, что "Э." - это Элайджа Холл?
Any chance "E" stands for Elijah Hall?
Если Рене и Элайджа собирались сделать то же самое, это могло спровоцировать ярость субъекта.
If Renee and Elijah were about to do the same, that could have tr the unsub's rage.
Вижу Элайджу.
I see Elijah.
Нам потребуется больше улик, чтобы обвинить Элайаса Кемпа-мл.
We're gonna need more than that to go after Elias Kemp Jr.
Это Элайас и его вице-президент, Майк Салливан, заходят в офис Хаузер-Кемп в 00 : 05.
Here's Elias and his V.P., Mike Sullivan, entering the offices of Hauser-Kemp at 12 : 05.
Элайас Кемп, Майкл Салливан, у нас есть ордер на образцы вашей ДНК.
Elias Kemp, Michael Sullivan, we have warrants to take DNA swabs.
Элайас сказал, что именно поэтому она и выдумала всю эту историю.
You know, Elias said that's why she made up that whole story anyways.
Сегодня начинается рассмотрение дела наследника корпорации Элайаса Кемпа-мл. и его коллеги Майка Салливана...
The trial of real estate scion Elias Kemp Jr., and his associate Mike Sullivann begins today...
Это жертва, Хиба Салим, заходит в офис Элайаса Кемпа в 00 : 15.
That's the victim, Heba Salim, arriving at the offices of Elias Kemp at 12 : 15 A.M.
- Это она покидает офис Элайаса Кемпа в 01 : 48.
- That's her leaving the offices of Elias Kemp at 1 : 48 A.M.
Я знала Элайаса Кемпа и Майка Салливана.
I knew Elias Kemp and Mike Sullivan.
Элайас принёс мне бокал шампанского.
Elias brought me a glass of champagne.
Элайас пригласил меня в свой офис на after-party.
Elias invited me to an after-party in his office.
Там был только Элайас.
It was just Elias.
Элайас сорвал мой хиджаб, скрутил мне руки за спиной и начал кусать меня в шею.
Elias pulled off my hijab, pinned my arms behind my back, and started biting my neck.
Элайас дал мне пощёчину и сказал, чтобы я заткнулась.
Elias slapped me and told me to shut up.
Когда они закончили, я спросила Элайаса, можно ли мне забрать мой хиджаб.
When they were done, I asked Elias if I could have my hijab back.
Не будет больше никакого суда, по крайней мере, для Элайаса.
There won't be a new trial, at least none for Elias.
Мне кажется, насилие исходило от Элайаса.
I mean, Elias was the violent one.
Элайас, может, и не сядет в тюрьму, но он будет в списке.
Elias, he may not do any time, but he will have a record.
- И Эла!
Al, too!
Эла бросила девушка.
Al, his girlfriend just dumped him.
У меня есть совесть. Я не смогу смотреть, как Хелен запустит в Эла свои когти.
Plus I got a conscience, Gene, and I can't sit by and watch Helen get her hooks into Al.
Меня тошнит при виде лобызаний Эла и Хелен.
I was genuinely sickened by that Al-and-Helen freak show.
Я не выношу Эла. Не хочу его видеть.
I cannot stand Al, and I don't want to see them ever again.
На счет Эла, на счет всех твоих мужчин.
About Al, about all these other men that you've been with - - I know -
Понадобится помощь, зови моего нового помощника Эла.
If you need any help, just ask my new assistant Al.
Мистер Фарар, я пригласил вас, потому что мне надо обсудить с вами ДжиПи-ЭлА, и...
Mr. Farrar, the reason I called this meeting is because I need to discuss JP-La, and- -