Элвиса Çeviri İngilizce
320 parallel translation
И форма должна быть точно, как у Элвиса Пресли.
I form must be accurately as in Elvisa Of presli.
На Элвиса Пресли.
Elvis Presley.
я немного нервничаю не нервничай песни это легко я написала "билли джин".и половину песен элвиса элвиса?
i'm a little nervous. don't be nervous. songs are easy.
Сообщите мне, если намечается кровавая бойня, то я выкупаю малютку Элвиса!
You let me know if there's any bloodshed. I'm going to give little Elvis a bath.
Элвиса.
Elvis.
Элвиса Пресли.
Elvis Presley.
- Я... кажется, я увидел Элвиса.
- I, uh... thought I saw Elvis.
Ты Элвиса давно не видела?
So, man, have you seen Elvis lately?
Элвиса? Давно.
Seen Elvis lately?
Было бы круто, конечно, если бы он работал двойником Элвиса.
'Cause, you know, if the guy's half-ass cool, you know he's like an Elvis impersonator.
Вверх по бульвару Элвиса Пресли до ворот Гоейсленда
Up Elvis Presley Boulevard to the Graceland gates
Когда превращаешься в Элвиса.
Turns you into Elvis.
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
You're the only one who can mix up elvis costello and public Enemy.
ТУЧНЫЙ КОВБОЙ Этот сделан из ткани, разработанной для Элвиса.
This is made from a space-age fabric... developed especially for Elvis.
Это комната отдыха Элвиса.
And this is Elvis'rec room.
Голос Элвиса. Кунг-фу, пирог.
Elvis'voice, kung fu, pie.
Ты, уже, прочитал историю про Элвиса? - Нет.
You gotten to the story on Elvis yet?
Это, наверно, лучшая, статья которую я когда-либо читал про Элвиса Пресли за всю жизнь.
That's probably the best piece I've read on Elvis Presley in my entire life.
Знаете, я уже слегка устал от Элвиса.
Listen, I'm sick and tired of chasing Elvis sightings.
- Людям, которые любят Элвиса, она нравится.
- An Elvis man should love it.
А это стало одной из самых исполняемых песен в истории рок-н-ролла с момента смерти Элвиса.
And it's become one of the most covered songs in rock and roll since Elvis'death.
Дамы и господа, вы увидели три возраста Элвиса.
'Ladies and gentlemen, that was the three ages of Elvis.
Три Элвиса!
Three Elvises!
Разве ты не захотел бы стать рок-звездой, вроде Элвиса?
You wouldn't like to be a rock star or something, like Elvis?
Было бы здорово стать рок-звездой вроде Элвиса!
I'd love to be a rock star like Elvis or something!
У моего дяди Элвиса, в молодости тоже были провидения.
My uncle, Elvis - -- he too had ideas when he was young.
Надеюсь, они привезут с собой Элвиса!
Oh, God! I hope they bring back Elvis!
Сын самого Элвиса Пресли.
The son of Elvis Presley himself.
Моя мама - страстная поклонница Элвиса.
My mother is the biggest Elvis fan in the world.
Элвиса Кадич.
Elvisa Kadich.
Ты даже внешне совершенно не похож на Элвиса, кроме волос.
But besides that hair, you hardly even look like Elvis.
Лиловый кадиллак Элвиса.
Elvis'purple Cadillac.
Имитаторы Элвиса, репортеры, все стучались в мои двери и днем и ночью. Все выспрашивали о его последних годах, чтобы можно было превратить это в деньги.
Elvis impersonators, reporters knockin'on my door night and day... looking for some small detail of the final years they could turn into money.
Когда я узнал, что Элвиса нет, я был удивлен, как и все.
The day I heard Elvis had gone, I was surprised as any.
Я имею в виду, песни Элвиса.
I mean Elvis'songs.
Было ужасно трудно найти хорошего Элвиса для ежегодного праздника.
It's been murder trying to find a good Elvis during the annual vigil.
Он довольно серьезно относится к своей роли Элвиса.
He takes his Elvis pretty seriously.
Какая разница, получишь ты ее от Иисуса, Будды или Элвиса?
What difference does it make if you get it from Jesus, Buddha or Elvis?
Я дал 600 долларов аванса за Элвиса.
I advanced you $ 600 for an Elvis.
Друзья выражают озабоченность состоянием мистера Барроуза, которого они описывают, как щедрого филантропа, известного исполнением песен Элвиса Пресли, который также скончался накануне ".
Friends expressed concern for Mr. Burrows who they described... as a generous philanthropist known to entertain with his renditions... of the music of Elvis Presley who passed on early yesterday as well. "
И он сражался во Вьетнаме. А еще он мистер Вселенная в прошлом. И он научил Элвиса Пресли карате.
And he fought in Vietnam and he's a former Mr Universe and he taught Elvis Presley how to play karate.
Теперь я покажу вам Элвиса Пресли.
Now, I would like to do for you the Elvis Presley.
Дай им Элвиса.
You give them Elvis.
Конгар-ол Ондар - удивительный парень, в Туве он кто-то вроде Джона Ф. Кеннеди, Элвиса Пресли, и Майкла Джордона в одном лице. По крайней мере, люди так он нем думают.
Kongar-ol Ondar is an amazing guy, and in Tuva he's kinda'like John F. Kennedy, Elvis Presley, and MichaelJordan kinda rolled into one, as far as the way the people think of him.
- И на Элвиса, и на Стинга! - Стинг же еще не умер.
It used to attract like open-minded people who- -, who were lookin'for something new.
- Ты - большая поклонница Элвиса?
- You a big Elvis fan?
Уверена, ваши родители ненавидели Элвиса.
WELL, I'M SURE YOUR PARENTS HATED ELVIS.
Держи, это диск Элвиса Пресли.
And something to listen to - a C.D. There.
Я видел Элвиса.
I saw Elvis.
Я положил диски Элвиса.
I put in some Elvis CDs.
- Ты будешь изображать Элвиса.
I know you're all gagging to get up here..... for the karaoke, which I love. Oh, yeah, I'll do me Elvis bit for you.