English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Элиаса

Элиаса Çeviri İngilizce

81 parallel translation
С тех пор, как я переписал устав Элиаса и скрылся в этой пещере мне нет большой нужды в зрении.
Since I rewrote Elias's rule and retreated to this cave... I have little need for seeing.
Ну что ж, продолжим. Итак, вначале чемодан твоего Элиаса пуст.
To recap : in the beginning your Elias has an empty suitcase.
Это настоящий полицейский, и от самого Элиаса он услышал ключевые слова :
The man with cigarette did not belong to the organization... and from Elias's own lips he heard the crucial words :
Да, но начать придется с самого Элиаса.
Yes, but the first one to be eliminated is surely Elias himself.
И снова Лоренц на посту и берет Элиаса под наблюдение.
And here is Officer Lorentz, resuming his surveillance.
Ты, наверное, сестра Элиаса...
You must be Elias'sister...
"Светлой памяти Элиаса Питера Хелфготта" Что ты чувствуешь?
What do you feel?
Тем временем Генри Крэйг приказал Роберту Форду вернуться в бакалейную лавку Элиаса в Ричмонде и ждать дальнейших инструкций от шерифа Джеймса Тимберлейка.
During this time Henry Craig enjoined Robert Ford to return to Elias'Grocery Store in Richmond and await instructions from Sheriff James Timberlake.
И ты прочел ту часть мозга Элиаса, которая от ящерицы, чтобы вычислить это- - Да.
And you read Elias'lizard brain to figure out- - yeah.
Не смотря на то, что ты разбил его машину, ради того, чтобы получить признание Элиаса.
Even though you wrecked his car Just to get a clean read on Elias?
Я ищу Элиаса Абшира.
I'm looking for Ellyas Abshir.
Последний раз, когда я видела Блейка, мы были у постели Элиаса, и я поняла, что он что-то недоговаривает.
Last time I saw Blake, we were at Elias'bedside and I knew there was something he wasn't telling me.
Он сказал, что предотвратить инсульт Элиаса было невозможно.
He said that there was nothing anyone could do to prevent Elias'stroke.
Не думаю, что могу стать достойным преемником Элиаса.
I don't feel I'll be able to fill Elias'shoes.
У Элиаса большие планы.
Elias has bigger plans.
Это многое значит для Элиаса.
It means a great deal to elias.
Банда Элиаса убрала его на прошлой неделе, вместе с полудюжиной других русских братков.
Elias'crew took him out last week, Along with a half a dozen other russian hitters.
Ставлю на Элиаса, садовника.
My money is on Elias the gardener.
До его собственного сына Элиаса.
His own son Elias.
Вы можете уйти отсюда в любое время и поймать пулю, или вы можете остаться и помочь нам выйти на Элиаса первым.
You can walk out of here and into a bullet anytime, or you can stay and help us get Elias before he gets you.
У Элиаса не весь департамент куплен.
Elias doesn't own the whole department- -
Всё еще есть хорошие копы, вроде Шимански, которые хотят поймать Элиаса и думают, что через Моретти лучше получиться.
Still a few good cops like Szymanski in there, who want Elias taken down and think Moretti is the best way to do it.
Мистер Моретти что-нибудь сказал про Элиаса?
Has Mr. Moretti given you anything on Elias?
Наш человек в русской банде сообщил нам, что он ликвидировал тех, кого послали убрать Элиаса.
One of our contacts in the Russian mob told us he took out a team they sent to kill Elias.
Нем неважно, если ты приведешь Элиаса на День благодарения.
We don't care if you bring Elias over for Thanksgiving.
Мы выполняем работу для Элиаса.
We're doing a job for Elias.
С каких пор Эйч Ар работает на Элиаса?
Since when does HR work for Elias?
Я здесь, чтобы предупредить вас по поводу Элиаса.
I'm here to give you a heads up about Elias.
Мне удалось отследить финансовые операции поступившие со счета Элиаса.
I was able to trace the financial transactions coming out of Elias's accounts.
По данным ведомости выплат Элиаса, как Кто есть кто в уголовно-исполнительной системы США.
Elias's payroll reads like a who's who of the US penal system.
Люди Элиаса следят за семьями Эйч Эр, Финч.
Elias's people are following HR families, Finch.
Вы будете под охраной, пока мы не найдём Элиаса.
You're going into protective custody until we can find Elias.
Вы уверены, что люди Элиаса не стоят за этим?
You wanna bet Elias's men aren't far behind?
А вот и парни Элиаса.
Here come Elias's guys.
Как люди Элиаса нас нашли?
How did Elias'men find us?
Надеюсь, вы не имеете ввиду Элиаса.
I hope you're not referring to Elias.
И я заметил кое-что насчет Элиаса, то, что вы упустили, как я думаю.
And I've noticed things about Elias that I believe you've overlooked.
Вы должны назвать мне местонахождение сына детектива Картер и отозвать всех ваших людей, работающих на Элиаса.
You need to get me the location of Detective Carter's son and call of any men you have working on Elias's behalf.
Вся эта чушь насчет того, чтобы принять в наши ряды Элиаса.
All that nonsense about bringing Elias into the fold.
После того, как мы взяли Элиаса, у Отдела быстро заканчиваются деньги. Теперь Линч гоняет по улицам и выбивает деньги битой.
HR's getting short on funds since we took down Elias, so he's chasing down street money with a baseball bat.
Элиаса застрелили сегодня днем.
Elias was shot this afternoon coming out of the square.
И старика Элиаса Диснея с ремнём в руках.
And old Elias Disney with his strap and fist..
- Ладно, Майкл. Почему не пойдешь к двери и не пригласишь войти Элиаса?
Okay, Michael, why don't you go to the door and invite Elijah in?
Освободить в зале суда Джессику Фуллер и Карло Элиаса, за которыми не числится других обвинений. Заседание окончено.
Ordering the immediate release of Jessica Fuller and Carlo Elias, who are cleared of any other offences.
Это - Дэниел, а это - Люси, дети Элиаса.
This is Daniel and this is Lucy - Elias's children.
И затем он должен был встать, ударить Элиаса в спину, прежде чем сесть снова.
And then they must have got up, stabbed Elias in the back before sitting down again.
Здесь вы найдёте основную часть бумаг Элиаса.
You'll find most of Elias's papers in here.
А когда свет включается, у Элиаса Томсона в спине торчит нож, и все свидетели клянутся, что они всё это время держали друг друга за руки.
- and when the lights come back on, Elias Thomson has a knife in his back and all the witnesses swore that they were holding each other's hands the whole time.
Уильяма Ли и пройдётесь по личным вещам Элиаса Томсона.
William Lee's background, and keep going through Elias Thomson's personal effects.
Здесь доказательства того, что вы обворовывали Элиаса Томсона, а теперь Элиас Томсон мёртв.
This is the proof you've been stealing from Elias Thomson and now Elias Thomson is dead.
МЫ с вами проверяли банковские выписки Элиаса.
WE have been going through Elias's bank statements.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]