English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Элизы

Элизы Çeviri İngilizce

73 parallel translation
Ты что это делаешь в комнате Элизы?
What are you doing in Eliza's house?
Были же женаты на матери Элизы.
After all, marriage isn't so frightening. You married Eliza's mother.
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
# "Next week on the 20th of May" # # "I proclaim Liza Doolittle Day" #
ведь я покровитель Элизы.
# "And whatever you wish and want I gladly will do" #
Если они были обязательны для Демосфена, для Элизы Дулиттл - тем более.
If they were necessary for Demosthenes they are necessary for Eliza Doolittle.
С меня хватит и Элизы!
Don't you call me "Miss Doolittle", do you hear? Eliza's good enough for me.
В тетрадях Элизы.
Strictly by accident.
Хулиан, дай сумку Элизы.
julian, get EIisa's bag.
Как Вы можете объяснить странное исчезновение Элизы?
What is your explanation for Eliza's disappearance?
- От Элизы Данн ничего, мисс Лемон?
- No word from Eliza Dunn, miss Lemon?
Письмо от Элизы Данн.
There's a letter, sir.
В прошлую пятницу носильщик забрал чемодан Элизы, так?
Last Friday, the Patter Paterson came to collect Eliza's trunk, yes?
- Да, сэр. - Я проводила их в комнату Элизы.
Yes, I had to take them up to Eliza's room to take it up.
Что-то, что было у Элизы Данн.
He wanted something that Eliza Dunn had.
Для этого ему и понадобился сундук Элизы Данн.
And that is why Simpson wanted the trunk of miss Eliza Dunn.
Фабрика Элизы Фрейчи в Милане ждет.
The factory of Eliso-Freccia in Milan, they stand wait.
Но мне кажется, что мистер Дарси, будет с грустью вспоминать о едких замечаниях и прекрасных глазах мисс Элизы Беннет.
But I fear Mr Darcy is mourning the loss of Miss Eliza Bennet's pert opinions and fine eyes.
Я искренне надеюсь, что вы не огорчены отсутствием мисс Элизы Беннет.
I hope you're not pining for the loss of Miss Eliza Bennet.
"Я танцевать хочу". [песня Элизы Дулиттл]
( Quoting Lyric )
Купи там лекарство для Элизы... И ещё компресс для своего брата.
I'd like for you to get Elisa's medicine, and your brother needs a compress too, right?
Убийство ваших родителей - Лаклама и Элизы Лутор.
The murder of your parents, Lachlan and Eliza Luthor.
- Она спела всю партию Джулии Эндрюс *. ( * Актриса, исполнявшая роль Элизы Дулитл в пьесе "Моя прекрасная леди" )
She's doing this whole Julie Andrews thing.
"Для Элизы" Бетховена.
"Für Elise" by Beethoven.
Ты дочь Элизы, Мэнди.
You are Elisa's daughter, Mandy.
Ты дочь Элизы.
You are the daughter of Elisa.
У нас нет ни одной улики. что отец Элизы знал, что Флетчер мошенник.
We don't have the slightest indication that Elise's father knew that Fletcher was a con artist.
Если мы доберемся до Элизы, то найдем Флечера.
If we get to Elise, we'll find Fletcher.
Я свяжусь с полицией и дам словесный портрет Элизы Может быть нам улыбнется удача в одном из аэропортов.
I'm gonna call in an A.P.B. on Elise, see if we can get lucky at one of the airports.
Кто разыграл все карты из идеального мира Элизы со всеми его надеждами и мечтами и вуаля, вот вам любовь с первого взгляда.
Who comes in with a playbook of all of Elise's hopes and dreams, and voilÃ, it's love at first sight.
- Для Элизы.
- Hi. For Elise.
- "Для Элизы".
- "For Elise."
Даже после рецидива, тип лимфомы Элизы излечим
Even after a relapse, elisa's type of lymphoma is curable.
Так что, если ты и не веришь в это, как и мать Элизы не верила
So even if you don't believe in it, then- - elisa's mother didn't believe in it.
Она бы никогда не позволила медику попытаться очистить душу Элизы от травмы чтобы восстановить баланс в ее теле, потому что это чушь.
She would never let a medicine man Try to clear the trauma in elisa's soul To restore the balance in her body because it's crap.
Я принес кое-что для Элизы
I brought something for elisa.
Я потребую у судьи разрешения на химию для Элизы Нет, ты--ты не можешь так поступать.
I'm getting a judge to order elisa's chemo. No, you--you can't do that.
Я думаю, она может сделать то же для Элизы
I think she can do the same for my elisa.
Дэвид, вы рискнули всем ради Элизы.
David, you risked everything for Elise.
- Ну... как для Элизы.
- Stuff like "Fur Elise".
Знаешь, я пропустила постановку в школе Элизы из-за этой работы.
You know I missed the play that Elise was in at school because of this job?
Приложение к жалобе полученное от Элизы под присягой.
Appended to the complaint was an affidavit from Elisa.
Если Практическое Страхование собирало информацию об отце Элизы, то они вероятнее всего делают тоже и с другими держателями полисов.
If practical sat on information about Elisa's father, they probably did the same thing to other policy holders.
И вот отец Элизы. Взгляни ка, что стоит в последней колонке.
Look what it says in the last column.
О, погоди, Грейсон, это даже не полис Элизы.
Oh, wait. Grayson, this isn't even Elisa's policy.
Что означает что угодно еще, но не полис страхования жизни отца Элизы.
Which means someone else took out a life-insurance policy on Elisa's father.
Элизы больше нет.
It's not Elise anymore.
Любовь Элизы к вам её разрушает.
Elise's love for you is destroying her.
Для Элизы это будет лучший выход.
Thatwould be best for Elise.
Значит у Элизы будет двое братишек.
One's 4, the other's 2.
Так будет лучше для неё, для Элизы и для меня.
I'll try.
- Ты вызвала в суд документы по делу Элизы?
- That's right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]