Эльзы Çeviri İngilizce
100 parallel translation
Естественно, муж Эльзы был пойман, обвинен и осужден... приговорен к выплате своего долга перед обществом... за то, что сам решил вершить закон.
Naturally, Elsa's husband was caught, indicted, tried, convicted... sentenced, and paid his debts to society... for taking the law into his own hands.
Сегодня мы открываем торжества по случаю встречи избранницы Дракона девушки Эльзы и самого... это... самого
Today we open the celebrations devoted to meeting the chosen one of the dragon, the girl Else and the very...... that...... very
Из цветочного магазина. Для Эльзы Любинг.
Delivery for Elsa Lubing, from the florist.
По словам его соседки Эльзы Мелькер, пожелавшей остаться неизвестной,
Elsie Melcher, a neighbor who asked not to be identified, says
Папа положил миндаль для Эльзы.
Let's hope Elsa gets the almond.
Не подозревая о глубоких чувствах Эльзы он забросал ее подробностями жизни, которую он собирался разделить с Полиной.
Unaware of the deeper feelings she held for him... he regaled her with stories of the exciting life he'd share with Polina.
- Может, они соперничали из-за Эльзы?
Or were the two men rivals, perhaps, over Elsa?
Что бы ни было у Эльзы, она это получила не здесь.
Whatever Elyse has, she didn't get here.
Я отправился в Рим, чтобы воплотить одну мечту Эльзы.
I'm in Rome at the moment... " In Rome! "... making a dream of Elsa's come true.
Чего ты докопался до меня, и Эльзы?
Why do you care about me and Ilsa?
Он уехал с отцом Эльзы.
He left with the father of Elsa.
В любом случае, что относительно маленькой Эльзы?
Anyway, what about little Elsa?
Все деликатные ситуации - это для Эльзы.
Elsa knows to highlight any embarrassing situation.
Но они крайне лояльны друг к другу Есть у Эльзы друзья, с которыми мы могли бы переговорить?
Our students may be competitive, but they're ruthlessly loyal to one another.
Меня зовут Катрина Лычкова Я старшая сестра Эльзы
I'm Katrina Lychkoff, Elsa's older sister.
У Эльзы IQ 165 Как у Эйнштейна
Elsa's was 165. That's Einstein territory.
Мамочка смогла оплатить поступление в Морвуд Но не смогла купить ей мозги как у Эльзы Она завидовала Эльзе?
Mommy could buy her admission to Morewood, but she couldn't buy Elsa's brains.
Тело Эльзы было брошено в воду в окрестностях Хобокен
Elsa's body went into the river just off Hoboken.
- Правосудия И Эльзы и Дженнифер
Justice, for Elsa and for Jennifer.
Это он, отец Эльзы.
He's the father of Elsa.
И любовник Эльзы.
Elsa and companion.
В кабинете Эльзы мужчина.
There is a gentleman in the office of Elsa
И он пришел искать папу Эльзы.
And he came to seek the father of Elsa.
Вы ведь полицейский и ищете папу Эльзы?
You are a policeman and have come to look Elsa's dad?
Полицейский пришел за отцом Эльзы.
A policeman came to the father of Elsa.
- Ты убил папу Эльзы!
- You killed Elsa's dad!
Папа Эльзы угрожал нам оружием.
Elsa's dad threatened us with a weapon.
И он ищет папу Эльзы.
Research and Elsa's dad.
Тогда, если кто-нибудь знает, что случилось с папой Эльзы, думаешь, он должен сказать ей?
So if anyone knows what happened to papa d'Elsa you think he should tell him?
И когда Эльзы нет, ты меняешь ему подгузник?
And when Elsa is not there, it's you who changes?
Бедный ребенок Эльзы.
Too bad for the baby Elsa.
Это ты убил ребенка Эльзы?
You killed the baby Elsa?
[ звучит композиция гр. Океан Эльзы - "Така як ти" ] Чи знаєш ти,
[ song by Okean Elzy - "Taka yak ti" ] Do you know
[ на бис композиция гр. Океан Эльзы - "Така як ти" ] Чи знаєш ти,
[ song by Okean Elzy - "Taka yak ti" ] Do you know
Вы могли бы сделать другую сессию эльзы?
Could you do another set of Elsa?
Но он не был отцом эльзы.
But he wasn't Elsa's dad.
Итак, у Эльзы насморк, ха?
So, Elsa has a head cold, huh?
Что относительно Эльзы?
What about Elsa?
он обещал мне, что найдет хороший, но временный дом для Эльзы.
He promised me that he was going to find a good but temporary home for Elsa.
Мама Эльзы,
Elsa's mom,
Эльзы и ее приемной матери даже не было дома.
Elsa and the foster mom, they weren't even home.
Тоесть у МакГуаера была линия прямой связи с примной матерью Эльзы.
So, McGuire has a direct line to Elsa's foster mom.
Итак, на сотовом Эльзы более 300 фотографий Машбурна.
So Elsa has over 300 photos of Mashburn on her phone.
Я могу есть фастфуд только когда Эльзы нет рядом.
I got to eat junk while Elsa's not around.
У Эльзы солнечный ожог, Майк.
Elsa's got a sunburn, Mike.
Что же касается вашего агента, Эльзы фон Хаген, ей не следует доверять.
As far as your asset, Elsa Von Hagen, is concerned, she's not to be trusted.
Не по поводу вас и Эльзы.
Not on you and Elsa.
Каждое утро в 11 часов две дюжины роз для синьоры Эльзы. Они очень красивы!
They're very beautiful.
Для Эльзы все было просто
Stopped?
Морвуд был лучшим местом для Эльзы
Morewood was the best place for Elsa.
Придется вернуться к фитнесу, чтобы быть в форме в следующем году... перевод под редакцией Эльзы Desmo, desmodromic @ mail.ru, 2012г. Я однозначно хотел сохранить ногу...
And not only get it on,