Эммета Çeviri İngilizce
148 parallel translation
И это начало прокручиваться у Эммета в голове.
Really?
Горячая пятерка Эммета Рэя.
He's with my quintet.
И это был последний раз... когда Эммета видели в Голливуде.
After 30 takes of getting kissed by this gorgeous leading man... Hattie went into a small coma.
Дела у Эммета пошли в гору, хотя это было не так-то просто.
In fact, he had a good manager, this cat named Sid Bishop.
Я не знаю, правда ли это, или просто еще одна из выдумок про Эммета Рэя но Сид Бишоп, который пытался ему финансово помочь в то время... организовал ему работу в этом клубе, и однажды вечером, прямо перед началом шоу
He said it, but he didn't believe it. I mean, in his soul, he worshipped Django Reinhardt. It was more than that.
Эдди Дюрам, великий пионер джаза встретил Эммета в Чикаго в 1930-е.
Well, as fate would have it, he hits a weak spot in the roof... and crashes through into somebody's apartment.
Вот что он пишет о нем в своей книге. " Я встретил Эммета в Чикаго. Это был самый пик Депрессии.
As it happened, the apartment was being used by some counterfeiters... who thought it was a raid when he came through the roof, and ran out.
У Эммета бурный темперамент, но все его страсти выливаются в музыку.
Guns, bullets, shootin', a little action.
Но, как и во всех историях про Эммета Рэя... вы никогда не сможете различить, где выдумка, где преувеличение, а где правда.
I'm Emmet Ray. I'm the greatest guitar player in the world.
Я вчера видел Эммета с женщиной.
I SAW EMMETT LAST NIGHT, WITH THIS WOMAN.
И если у Эммета не хватает мужества быть геем, я скажу одно – пошёл он нахуй!
SO, IF EMMETT HASN'T GOT THE GUTS TO BE GAY, THEN I SAY FUCK HIM.
И сегодня, мне кажется, у Эммета и Хизер есть история успеха,
AND TONIGHT I JUST FEEL THAT EMMETT AND HEATHER HAVE A SUCCESS STORY, [Gasps of delight] DON'T YOU?
Он завалился в диван Эммета.
IT WAS IN EMMETT'S COUCH.
Любой, кто является особенным человеком для Эммета, особенный и для нас.
Anyone who's special to emmett is special to us.
Бывшая любовь Эммета.
Emmett's old flame.
Даже у Эммета есть Джордж,
EVEN EMMETT HAS GEORGE, FOR CHRIST'S SAKE.
Я волнуюсь за всех, волнуюсь за Вика, волнуюсь за Тэда и Эммета, волнуюсь за Брайана и Джастина...
I WORRY ABOUT EVERYBODY. I WORRY ABOUT VIC, I WORRY ABOUT...
Майкл сказал мне, что прошлым вечером видел Эммета с очень крутым парнем.
NAW. MICHAEL TOLD ME HE SAW EMMETT LAST NIGHT WITH THIS REALLY HOT GUY.
Видите ли, все божественные творения Эммета имеют какую-то тему.
SEE, ALL OF EM'S DIVINE CREATIONS HAVE LITTLE THEMES TO THEM.
У Эммета длинный язык.
WELL, EMMETT'S GOT A BIG MOUTH.
Для Эммета, по-моему, это слегка скромно.
FOR EMMETT, I'D SAY IT'S A BIT SUBDUED.
Слушайте, это проект Эммета, верно?
LOOK, THIS IS EMMETT'S PROJECT, RIGHT?
Джен сказала, что у нового дома Тэда и Эммета просто огромная масса достоинств.
Debbie : JEN SAID THAT TED AND EMMETT'S NEW HOUSE HAS TONNES OF CURB APPEAL.
Эммета Ханикатта.
Emmett Honeycutt.
Всем, то есть, кроме Эммета, я просто... не знаю, что сказать.
Everyone, that is, except Emmett. I just... don't know what to say, except that I wish I could change everything.
Знаешь, там – "теперь у Эммета есть персональная гейская подружка".
You know, "Now Emmett's got his own personal fag hag."
Я то же самое делал, когда у Эммета стало получаться с планированием вечеринок.
Yeah, I did the same thing when Emmett's party planning started taking off.
У меня тринадцать сообщений от Эммета Брегмана.
I got 13 messages from Emmett Bregman.
Больше никакого "Эммета"
No more you.
У Эммета с Полом произошло недоразумение.
Emmet and Paul had a misunderstanding.
После того как я нашла Эммета, стало лучше.
It became better after I found Emmet.
Так как Эммета больше нет, Бай Мор предоставил мне второй шанс управлять всем здесь.
With Emmett gone, Buy More has given me a second chance to manage here.
"Американский путь" Эммета Воэна
The American Way by Emmett Vaughan.
Диализ Эммета, пока мы не купим ему новую почку.
Emmett's on dialysis until we get him a new kidney.
Мы усыновили Эммета через Южноафриканское агенство.
Oh, we adopted Emmett through a South African agency.
Нет Эммета, нет шоу.
No Emmett, no show.
Но я не отступлюсь от Эммета.
But I'm not giving up on Emmett.
И Эммета, и Бэй.
And Emmett and Bay.
Ты должен пригласить Эммета.
You should invite Emmett too.
"От Эммета."
"From Emmett."
Люди всегда говорят мне о том, что причина, по которой они полюбили шоу Эммета, крылась не в путешествиях или приключениях, а в том, что они хотели стать частью нашей собственной идеальной маленькой семьи.
Well, people always tell me that the reason they loved Emmet's show was not because of the travel or the adventure but because they wanted to be part of our own perfect little family.
Ладно, видеозаписи Эммета - золотой ключик.
Well, Emmet's tapes- - Golden ticket.
ПОИСКИ ЭММЕТА КОУЛА.
( SPEAKING SPANISH )
Мы сопоставили последние видеозаписи Эммета с географией местности и его дневником, с той его частью, которую нам удалось расшифровать.
Using Emmet's recent videos to match geography and his journal, whatever we could translate.
Мы проверили всё, что могли, но увы... Никаких следов ни Эммета, ни его команды.
So far we've checked everywhere we could but no, no sign of Emmet or his crew.
Способен ли он занять место Эммета и стать лидером?
Is he capable of stepping up? Being a leader?
Это же Джонас Беккет, один из операторов Эммета.
Oh, my God! That's Jonas Beckett. One of Emmet's cameramen from the last crew.
Один из команды Эммета... Серьёзная зацепка.
One of Emmet's crew, first solid lead.
А что я надену на вечеринку Эммета?
WHAT AM I SUPPOSED TO WEAR TO EMMETT'S PARTY?
Поговаривают, что на Эммета Арнетта. - Знаешь такого?
You know him?
- и поможет найти Эммета.
Great.