Энакин Çeviri İngilizce
294 parallel translation
Энакин был хорошим другом.
Anakin was a good friend.
- Я человек, и меня зовут Энакин.
- I'm a person, and my name is Anakin.
Рада была с тобой познакомиться, Энакин.
I'm glad to have met you, Anakin.
Я смотрю, тебя не обманешь, Энакин.
I can see there's no fooling you, Anakin.
Энакин.
Anakin.
- Ты не веришь, что Энакин победит?
- You don't think Anakin can win?
И присоединившийся последним юный Энакин Скайуокер... местный мальчик.
And a late entry, young Anakin Skywalker... a local boy.
Где же господин Энакин?
Where is Master Anakin?
Энакин... стать джедаем - непростая задача... и даже если тебе это удастся, это нелегкая жизнь.
Anakin... training to become a Jedi is not an easy challenge... and even if you succeed, it's a hard life.
Энакин... это тебе уготован этот путь.
Anakin... this path has been placed before you.
Здравствуйте, господин Энакин.
Hello, Master Anakin.
Господин Энакин, вы меня создали, и я желаю вам добра.
Master Anakin, you are my maker and I wish you well.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
Энакин Скайуокер желает видеть Падме, Ваше Высочество.
Anakin Skywalker to see Padmé, Your Highness.
Энакин станет джедаем, я тебе в этом ручаюсь.
Anakin will become a Jedi, I promise you.
Энакин, останься здесь.
Anakin, stay where you are.
Давай не будем возвращаться к усвоенному материалу, Энакин... и не забывай, что руковожу здесь я.
We will not go through this exercise again, Anakin... and you will pay attention to my lead.
Ты сосредоточился на негативном, Энакин.
You're focusing on the negative, Anakin.
Держи мысли под контролем, Энакин.
Be mindful of your thoughts, Anakin.
Выруливай, Энакин.
Pull up, Anakin.
Энакин!
How many times have I told you... stay away from power couplings! Anakin!
Ничего себе - срезал уголок, Энакин.
That was some short cut, Anakin.
Энакин!
Anakin!
Энакин, сопроводи сенатора обратно на ее родную планету Набу.
Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo.
Энакин, поезжай в сенат... и попроси канцлера Палпатина поговорить с ней об этом.
Anakin, go to the senate... and ask Chancellor Palpatine to speak with her about this matter.
Ты не нуждаешься в руководстве, Энакин.
You don't need guidance, Anakin.
Я вижу, как ты становишься величайшим из джедаев, Энакин... сильнее даже самого магистра Йоды.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda.
Энакин, ты вырос.
Anakin, you've grown up.
Энакин... не пытайся вырасти слишком быстро.
Anakin... don't try to grow up too fast.
Энакин... не делай ничего, не посовещавшись сперва со мной или с советом.
Anakin... don't do anything without first consulting either myself or the council.
Энакин, да пребудет с тобою Сила.
Anakin, may the Force be with you.
Энакин пока не джедай.
Anakin's not a Jedi yet.
А ты, Энакин?
Could you, Anakin?
Я - Энакин Скайуокер.
I'm Anakin Skywalker.
Энакин, ты меня слышишь?
Anakin, do you copy?
Энакин?
Anakin?
- Нет, Энакин!
- No, Anakin!
- Постой, Энакин.
- Hold on, Anakin.
Хорошо, Энакин.
Good, Anakin.
Ты отлично справился, Энакин.
You did well, Anakin.
Для тебя это не впервой, Энакин.
It wasn't the first time, Anakin.
Энакин, у нас нет времени.
Anakin, there's no time.
Энакин Скайуокер.
Anakin Skywalker.
Энакин, у нас полно дел, постарайся его не расстраивать.
We have a job to do, Anakin. Try not to upset him.
Не будем забывать, Энакин, что ты спас меня от дроидов-пильщиков.
Let us not forget, Anakin, that you rescued me from the buzz droids.
Энакин, давай начистоту.
Anakin, let's be fair.
О, Энакин.
Oh, Anakin.
Энакин, нельзя так говорить.
Anakin, don't say things like that.
Энакин, помоги!
Anakin, help me!
Энакин, когда мы, наконец, станем откровенны друг с другом?
How long is it gonna take for us to be honest with each other?
- Энакин!
- Anakin!