Энди Çeviri İngilizce
7,404 parallel translation
Энди, подумай, что ты такое говоришь, потому что это самая разумная идея в истории.
Andy, think about what you're saying right now,'cause it's the smartest idea anyone's ever had.
Энди Двайер.
Andy Dwyer.
Ладно, Эйприл и Энди, зарегистрируйте этот документ.
Okay, April and Andy, I need to file this.
Энди, все эти вещи, включая меня, останутся с тобой в Вашингтоне.
Aw, Andy, all of those things, including me, will still be with you in Washington.
Энди, ты же знаешь моё мнение.
Andy, you know where I stand on this.
Энди, не поможешь мне на кухню?
Hey, Andy, why don't you give me a hand in the kitchen?
Ты будешь читать мне лекцию о том, что нам с Энди нужно завести детей.
You're gonna lecture me about how Andy and I should have kids.
Но мы с Энди уже классные, так что наши дети будут совершенно отстойные и странные.
But Andy and I are cool already, so our kids will be, like, really lame and weird.
Детей заводят потому, что вы с Энди - команда, и вы хотите привнести в неё новых членов.
You have kids because you and Andy are a team and you want to bring in some new team members.
Надо поговорить с Роном, Томом, Эйприл, Донной или даже с Энди.
We should talk to Ron or Tom or April or Donna or Andy even.
Энди, я - Крис.
Andy, it's Chris.
Энди?
Andy?
- Энди, убери это.
- Andy, put that down.
В этом доме впервые встретились Эйприл и Энди.
That is the house where April and Andy met for the first time.
Мы уезжаем, Эйпри и Энди уезжают,
We're leaving, April and Andy are leaving,
Донна, Энди, это Карл.
Donna, Andy, this is Carl.
И как вы можете заметить, он... Энди, где он?
And you can see that- -
"Дорогой Энди, у меня никогда не было сына, и я просто хочу, чтобы ты знал, что последние 10 лет..."
Aw. "Dearest Andy, I have never had a son of my own, and I just want you to know that for the past ten years" - -
Энди Двайер / Джонни Карате, это - твоя жизнь.
Andy Dwyer / Johnny Karate, this is your life.
После рекламы мы взглянем на путь, проделанный Энди Двайером.
Uh, when we come back, we will take a look at the journey of Andy Dwyer.
Я был жутко пьян. - Это детское шоу, Энди.
I was super wasted.
Так что, таким вот странным образом, Энди, я всем обязана тебе.
So, in a weird way, Andy, I owe it all to you.
Энди наладил свою жизнь и нашёл работу чистильщика обуви в городской ратуше.
Andy pulled his life together, and he got himself a job at the shoe-shine stand in City Hall.
После этого, Энди несколько месяцев провёл в Англии, где работал в благотворительном фонде.
From then, Andy went to England for a few months to work for a nonprofit.
Энди я здесь, в этом странном, плоском месте, чтобы присвоить тебе звание верного и преданного карате-защитника земель королевы.
Andy, I am here in this weird, flat place, to name you a loyal and true karate defender of the Queen's Realm.
Друг, коллега, музыкант, муж, Энди Двайер...
Friend, coworker, musician, husband, Andy Dwyer- -
Сэр Энди Двайер стал многим для очень многих людей.
Sir Andy Dwyer had become so many things to so many people.
Одним из главных достижений Энди стал успех его группы "Мышекрыс".
One of Andy's greatest achievements was the success of his band, Mouse Rat.
Энди столкнулся с такой ситуацией всего несколько лет назад.
Andy faced one of those moments just a few years ago.
Энди, от лица всего полицейского департамента Пауни, я бы хотел вручить тебе настоящий значок полиции Пауни.
Andy, on behalf of the entire Pawnee Police Department, I'd like to present you with this genuine - Pawnee police badge.
Энди, теперь, когда ты официально стал офицером полиции...
Quit! Andy, now that you're an official police officer...
- Стой, ты - Энди.
- Wait, you're Andy.
- Да, я Энди.
- Yeah, I'm Andy.
А теперь пора отдать должное главному творению Энди Двайера -
And now it's time to celebrate Andy Dwyer's greatest creation- -
После рекламы - прощание Энди Двайера.
Andy Dwyer's final good-bye when we come back.
Энди, мой животик!
Ow! Andy, my tum tum!
Мне очень нравится быть агентом Энди.
I love being Andy's agent.
У шоу Энди огромные рейтинги в 3 городах.
Andy's show gets huge ratings in three cities.
Если вы не хотите, чтобы Энди ушёл к вашим конкурентам из Снерлинга, думаю, вам стоит отнестись к этому посерьёзнее.
If you don't Andy walking over to your rival station in Snerling, I think you should start taking this seriously.
Энди, ты хоть представляешь, как тебе повезло работать здесь?
Andy, do you know how lucky you are to work here?
Энди начнёт зарабатывать 500 долларов в неделю.
Andy starts making 500 a week.
Энди - мой друг, и я хочу, чтобы у меня получилось, и есть девушка, которая мне очень нравится, но она живет в Чикаго, и она все еще встречается с другим,
Andy's my friend, and I want to do a good job, and there's this girl I really like, and she lives in Chicago, and she's still dating someone,
Она остановилась у стенда чистки обуви, прежде, чем уйти, потому что хотела оставить что-то для Энди.
She did make us stop by the shoe-shine stand before she left, because she wanted to drop something off for Andy.
" Привет, Энди.
" Hi, Andy.
И, боже правый, как же ты была влюблена в Энди.
And boy, oh, boy, did you love Andy.
- Энди?
Andy?
Так, мне нравится твой настрой, Энди, но это не поможет нам сохранить закусочную на своём месте.
Okay, I love your energy, Andy, but it's not gonna help us keep JJ's where it is.
Рядом с домом, где живём мы с Энди, есть куча зданий и они все жутко дешёвые, потому что они пустые и отвратительные.
There's like, a ton of buildings near where Andy and I live, and they're all super cheap because they're empty and disgusting.
Вы можете быть Энди, [( * любящий, жизнерадостный, открытый ) ] Эйприл, [ ( * индивидуалистка, напористая, пугающая ) ] Беном, [ ( * уравновешенный, стратег, спокойно выдерживает давление )]
You can be an Andy, an April, a Ben, a Leslie, a Ron, a Donna, or my personal favorite, a Tom.
Это же день Энди.
It's Andy's day.
Сэр Энди Двайер.
Sir Andy Dwyer.