English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Энигма

Энигма Çeviri İngilizce

40 parallel translation
Слышу "Вариации Энигма".
I can hear the Enigma Variations.
"ВАРИАЦИИ ЭНИГМА" ЭЛГАРА )
EDGAR'S "ENIGMA VARIATIONS" )
Расстреляв нас как шпионов, они свяжутся со штабом и сообщат,... что "Энигма" была у нас в руках.
After they shoot us as spies, they'll radio into headquarters. They'll tell them the Enigma's been compromised.
утопический, энигма, квант.
Utopian, enigma, quantum.
Он - энигма. Грёбаная загадка.
He's an enigma fucking a riddle fucking a mystery.
Набу Рэндольф Робеди Победи де Энигма.
Naboo Randolf Roberdy Poberdy, the Enigma.
Набу де Энигма.
Naboo the Enigma.
Это машина Энигма.
This is an Enigma machine!
Меня зовут Энигма
My name's Enigma.
Пожалуйста, повернись, Энигма
Please turn around, Enigma.
Энигма, хочешь ли ты, чтобы мы провели вcе эти процедуры? Нет
- Enigma, do you want these procedures?
Но Энигма, Гард и я заключили договор
But Enigma, Garth, and I have a contract.
Я сказал, что буду звать тебя Энигма, пока тебе не исполнится 18.
I said that I would call you Enigma until your 18th birthday.
Что думаешь, Энигма?
What do you think, Enigma?
Я думаю, Энигма мертв.
I think Enigma's dead.
Солдат, который захватил одну из шифровальных машин Энигма у немцев на войне, был из Тамворта.
It was a Tamworth man who captured one of the Enigma coding machines from the Germans in the war.
Это Энигма.
It's an enigma.
"Вулкан" или "Энигма"?
Volcano or Enigma?
Так, если корейская пара не говорит по-английски, то зачем они разгадывали кроссворд, где ответом 23 по вертикали было слово энигма задом наперед?
Now, if the Korean couple can't speak English, why were they doing a crossword puzzle where the answer to 23 down was "enigma" spelled backwards?
Энигма теперь в руках англичан!
Enigma is in British hands!
Его звали Алан Тьюринг и он "раскусил" немецкий Энигма-код.
His name's Alan Turing and he cracked the Germans'Enigma code.
Это немецкая "Энигма" или "Тайп Икс".
A Type X or a German Enigma.
Но это немецкая "Энигма".
That's a German Enigma, isn't it?
Энигма умирает.
Enigma pops.
Может, это как код Энигма, что использовали союзники? Мой отец - фанат Второй Мировой Войны.
Maybe it's like the Enigma Code the Allies used.
Корабль называется Энигма.
_
Это что, "Энигма"?
Is that, uh, ENIGMA?
Мы будем как те дамочки из Блетчли-парка, расшифровывающие код "Энигма".
We are going to be like the Bletchley Park Enigma code ladies.
Энигма в безопасности. Отправлена вглубь материка с тыловой командой. ( нем. )
_
Жизнь - это энигма эзотерики.
Life is a conundrum of esoterica.
Что он имел ввиду под выражением : "Жизнь - это энигма эзотерики"?
What did he mean, "conundrum of esoterica"?
"Энигма" означает загадка.
Well, a conundrum is a mystery.
Дело, кажется, вот в чём. моя невеста теперь - как будто энигма.
What seems to have happened is... my fiancée has become a bit of an... enigma.
"Жизнь - это энигма эзотерики".
"Life is a conundrum of esoterica."
"Конкретий", "Энигма". Она сошла с ума.
"Concretius," "The Enigma." Oh, she's lost her mind.
– Если девочка, как насчёт "Энигма"?
- If it's a girl, how about "The Enigma"?
- Энигма!
- The Enigma!
Энигма.
An enigma.
Энигма.
Enigma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]