Эрвин Çeviri İngilizce
117 parallel translation
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
Erwin Splettstösser drives Taxi 1A 10088
Я Вутцке, Эрвин Вутцке из Берлина.
My name is Wutzke, Erwin Wutzke, from Berlin.
Эрвин, поди-ка сюда!
Erwin, come here!
- Если я Вам понадоблюсь, для Вас я всегда тут. До свидания, Эрвин!
- Goodbye Erwin.
Где Эрвин Риденшнайдер?
- Where's Erwin Riedenschneider?
Эрвин по легенде был владельцем маленькой фирмы проигрывателей.
By the legend, Erwin was the owner of a small record-player firm.
Эрвин спрашивает, кто этот чужеземец?
Erwin asks who that stranger is.
они вам за 5 секунд расскажут о техасе больше, чем вы вообще желали знать я хочу вас пригласить, пожалуйста, чарльз коннор, норм ситон, и рэнди эрвин.
they'll tell you more about texas in 5 seconds than you'd ever want to know. i want you to welcome, please, charles connour, norm seaton, and randy erwin.
- Эрвин Силвер.
- Erwin Silver.
Председатель-достопочтенный судья Эрвин Силвер.
The Honourable Erwin W. Silver, judge, presiding.
Ух, знаешь на земле жил физик, которого звали Эрвин Шредингер.
Uh, see, there was an Earth physicist by the name of Erwin Schroedinger.
Эрвин Лукеш!
Irwin Lukesh.
Эрвин, это ты?
Irwin, is that you?
"Эрвин Тимоти Лукеш".
Irwin Timothy Lukesh?
Ты сам говорил, Эрвин Лукеш был известен... своими невозможными побегами.
You said yourself Irwin Lukesh was known for his impossible escapes.
Ты не рассказывал мне, Эрвин.
You don't tell me things, Irwin.
Что ты там делаешь, Эрвин... что ты не рассказываешь мне?
What is it that you do, Irwin, that you don't tell me?
Ты можешь вообразить, Эрвин?
Can you imagine, Irwin?
Эрвин... что ты делаешь?
Irwin... What are you doing?
Эрвин. Что ты делаешь?
Irwin, what are you doing?
Эрвин!
Irwin.
Ты прислал мне группу из отбросов, Эрвин.
You sent me a detail of humps, Ervin.
Мы отказываемся от тебя, Эрвин.
We're throwin'you out of the boat, Ervin.
Джули Эрвин.
Julie Erwin.
- Эрвин.
- You are? - Irwin.
- Эрвин?
- Irwin?
Добудьте мне стипендии, Эрвин.
Get me scholarships, Irwin.
Мистер Эрвин будет их обучать, но ему нужно время.
Mr. Irwin will be coaching them, but it's a question of time.
- Эрвин.
- Irwin.
Мистер Эрвин сказал, что фильмы "Так держать" было бы интересно обсудить.
Mr. Irwin said the Carry Ons would be good films to talk about.
Ну, мистер Эрвин говорит, "Хоть в них и нет особой художественной ценности...... Они достигают некоторого постоянства в искусстве самим своим существованием и приобретают дополнительную значимость в виде общественной истории."
Well, Mr. Irwin says that, "Whilst they have no intrinsic artistic merit..." Ahem! "... they achieve some of the permanence of art simply by persisting and acquire incremental significance if only as social history. "
Мистер Эрвин!
- Oh! Mr. Irwin!
Тебе нужен Эрвин.
Irwin's your man.
Это Эрвин, да?
This is Irwin, isn't it?
Эрвин!
Irwin!
Мне не нравится, как это звучит, Эрвин.
I don't like the sound of that, Irwin.
Хотя, Эрвин, я всегда готов использовать полезные цитаты, - простите, выдержки, - по необходимости.
Though, Irwin, I am constantly available for the provision of useful quotations - sorry, gobbets - on request.
Эрвин изводит меня просьбами о дополнительных уроках.
Irwin's been badgering me for more lessons.
Как мистер Эрвин.
Like Mr. Irwin does.
Эрвин.
Irwin.
А, Эрвин!
Ah, Irwin!
Эрвин, поздравляю Вас с выдающимся достижением!
Irwin, you're to be congratulated on a remarkable achievement.
Эрвин никогда раньше не ездил на мотоцикле сзади, так что... возможно, на повороте он отклонился вместо того, чтоб прижаться, и Гектор потерял равновесие.
Irwin had never been on the back of a bike before, so... maybe going around the corner he leaned out instead of in and so unbalanced Hector.
Но Эрвин Шредингер, один из основатели квантовой механики, сказал, что вся эта идея всеобщей связности - это не только особенность квантовой механики, это всеобщее свойство.
But Erwin Schrodinger said - He's one of the founders of quantum mechanics - that entanglement, which is this idea of this connectivity... is not just a property of quantum mechanics, it's the property.
Ройс был тебе помехой, Эрвин.
It was Royce holding you back, Ervin.
Достаточно для того, чтобы Эрвин показал новому мэру, кто намазывает хлеб маслом.
Enough for Ervin to show the new mayor who butters the bread.
Незаметно, Эрвин.
Subtle, Ervin?
До свидания, Эрвин!
- Goodbye Erwin.
Дождь, Эрвин.
What'd you think of it?
Эй, Эрвин.
Erwin!
Спасибо, Эрвин.
Thank you, Ervin.