English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эрекцию

Эрекцию Çeviri İngilizce

81 parallel translation
В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection.
Давай эрекцию.
You're giving me a hard-on.
Страх потерять эрекцию.
Fear of losing their hard-on.
Это было, как если бы у его члена вдруг отросли крыльях... и ему захотелось бы проверять, в состоянии ли еще он получать эрекцию.
It was like his dick was flapping in the wing... and he liked to see if he could get an erection.
В одном из романов, я не помню, который Он описывает эрекцию как кусок свинца с крыльями на нем.
In one of the novels, I don't recall which he describes an erection as a piece of lead with wings on it.
Хотя после этого как-то иначе смотришь на эрекцию.
I suppose it gives a whole new meaning to cracking a fat, though, doesn't it?
Пока она не потеряла эрекцию.
BEFORE SHE LOSES HER ERECTION.
Боялся потерять эрекцию.
- I did. I-I did want sex with you.
Они не вызывают спонтанную эрекцию.
It doesn't produce spontaneous erections.
Думаю, президент Нимбала имеет в виду, что можно получить больше денег помогая белому парню восстановить эрекцию, чем занимаясь лечением чернокожего от СПИДа.
I think President Nimbala's saying there's more money in giving a white guy an erection than curing a black guy of AIDS.
Долговато, чтобы поддерживать эрекцию.
That's too long to keep an erection!
А Марк Коэн представит пилотную версию нового документального фильма о его неспособности сдерживать эрекцию в дни еврейского нового года.
And Mark Cohen will preview his new documentary about his inability to hold an erection on the High holy Days.
" Если хотите прекратить эрекцию, можете зажечь спичку,.. ... задуть пламя и прижать её к запястью.
If you'd like the erection to go away, you can light a match... blow out the flame and put the hot ember on your wrist.
На томограмме обнаружилась опухоль в нижнем отделе позвоночника, она давит на полостной нерв, который вызывает эрекцию.
Your CT shows a tumor on your lower spine, which is pressing against your cavernous nerve, which is causing the erection.
Да, чувствую эрекцию в своем древке.
Yes, I can feel a stiffy in the post.
Надейся, что кто-то из них сделает тебе эрекцию.
Hopefully one of them will get you a hard-on.
И как только, я обналичип чек, я обхватил губами могучую эрекцию, под названием : "киноиндустрия".
As soon as I cashed that cheque, I wrapped my lips around the mighty erection that is the film industry and sucked hard...
У таких радикальных защитников окружающей среды, как ты, это мероприятие, наверняка вызвало, эрекцию клитора.
For a radical environmentalist such as yourself, this whole evening must have given you a clit-boner.
Просто вы официально вызываете у меня эрекцию.
'Cause you have officially given me a boner.
Это нечестно, они их напоказ выставляют а я должен каждую эрекцию прятать.
It's not fair they get to flaunt that stuff and I have to hide every erection I get.
- Ты нарисовала его утреннюю эрекцию.
- So you drew his morning hard-on.
В твой стакан она положила таблетки... стимулирующие эрекцию.
Your drink was laced with pills for... erectile dysfunction.
Испытать эрекцию...
An erection from my heart.
Поддержать эрекцию очень легко с подходящей медицинской помощью
Maintaining an erection is very easy to do with the appropriate chemical assistance.
Я дал простое объяснение... про эрекцию мертвеца.
I explained something simple : A dead man's erection.
Ну, разве это я должна вызывать его эрекцию? Лучше он сам!
Why do I have to inspire an erection, and not him?
( в том числе, обеспечивают им эрекцию ) * / Нет, мы родители Джоди.
No, we're the Balabans, Jody's parents.
Трость символизирует эрекцию Итена.
The walking stick represents Ethan's erection.
Я знаю, как следует это читать : "Затем он понял, что работа становится тяжелой". ( to get hard - испытывать эрекцию )
I think how that should read is, "And he then found work getting hard."
В тот миг, когда я понял, что потерял её, я получил такую эрекцию, что вы могли бы развесить там стирку за неделю.
The moment I realised I'd lost her I attained an erection from which you could have hung a week's laundry.
Во-первых, позвольте мне объяснить эрекцию.
First of all, let me explain the erection.
80-летний старик платит по страховке большие деньги за эрекцию, и думает, что прямой позвоночник теперь ему ни к чему.
Big insurance will pay for an 80-year-old man to get a boner, but God forbid his spine is erect.
Наверно, я был бы в состоянии поддерживать эрекцию от 2 до 3 дней без пищи и воды.
I mean, I couId go, Iike, two or three days without food or water.
Как я слышал, Стинг может сохранять эрекцию более пяти дней, потому, что какой-то буддийский монах научил его управлять разумом.
'Cause I heard once that Sting was able to keep an erection for more than five days because he's got some Buddhist mind control.
Он контролирует желание, эмоции, твою эрекцию и твой пенис.
It controls desire, emotions, your erection, your penis.
Да, что-то вроде того. Но мне кажется, что было полезным, когда меня физически притесняли говорить : "Нет, нет, нет, ты же вызываешь у меня эрекцию"
sort of. you'll give me an erection.
Эй, эй, на тебе было то сексуальное бельё, и ты была так прекрасна, а также ты знаешь, как я ненавижу терять эрекцию.
- Hey. You had that sexy lingerie on and you were so beautiful. Plus, you know how I hate to waste an erection.
С другой стороны, эрекцию не переубедить никакими аргументами.
On the other hand, there's no arguing with a boner.
Разговоры о моей сестре в любом случае убили мою эрекцию.
Talking about my sister has made me lose my semi anyway.
Нет, Джордж, ты должен представить себе прекрасно прошедшую операцию... прекрасную эрекцию, энергию, контролируемое мочеиспускание.
Oh no, please, George, you have to visualize a perfect recovery... beautiful strong erections, vitality, controlled urination.
Эрекцию?
Horny?
Она может возбудить даже импотента и поддерживать его эрекцию сколь угодно долго.
She can make any impotent man virile again. And maintain an erection as long as he wants.
И когда я вижу, как надежда угасает на их лицах, как сейчас на твоём. Я чувствую эрекцию.
And when I see the hope draining from their face like it is from yours right now I can feel myself getting hard.
В моем возрасте ненормально иметь неполноценную эрекцию.
At my age, it isn't normal not to have a full erection.
Помнишь свою первую эрекцию?
You remember your first erection?
То есть они говорят, что выписанное лекарство которое должно гарантировать сильную и длительную эрекцию для всех мужчин, вне зависимости от их возраста и здоровья в моём случае стабильно неэффективно?
They are saying that a prescription medication that is supposed to guarantee a strong and sustained erection in all men despite their age or their health is rendered ineffective by me?
И тогда я понял, что я испытал эрекцию.
And then I realized that I got an erection.
Испытывать эрекцию.
Get an erection.
Мне плевать на твою эрекцию, понятно?
I don't care about your erection, okay?
Короче, Трейси, в сегодняшнем скетче про собачку и эрекцию...
Anyhoo, Tracy, in the dog boner sketch.
Кажется, эрекцию придётся попридержать...
I guess this erection's going to waste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]