Эстелла Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Зееленфройнд, Эстелла.
Seelenfreund, Estella!
Эстелла. Епископ Сиднейский.
Estella, the Bishop of Sydney.
- Моя жена, Эстелла.
My wife, Estella.
Эстелла.
- Estella.
- Эстелла.
- Estella.
- Эстелла, в чем дело?
- Estella, what's wrong?
Дорогая Эстелла, я сам как увядающая фиалка.
Dear Estella, I'm a shrinking violet myself.
Эстелла тоже видела картины.
Estella's seen the pictures too.
- Вы должно быть Эстелла.
- You must be Estelle. - Yes.
- Эстелла, принеси лед, положим ему на лоб.
He finished with me.
Эстелла, дайте мне ведерко со льдом.
- Estella. Hand me that ice bucket.
Эстелла, мне нужно чтобы ты поехала домой, хорошо?
Estella, I need you to go home, okay?
Так, с 1989-го до 96-го Эстелла.
Well, Estella from 1989 to'96.
Что ещё, Эстелла?
What else you got, Estella?
Ай, Эстелла, нет!
Ay! Estella, no!
Эстелла, не делай этого!
Estella, don't do it!
Эстелла, признаю, я была немного груба с тобой, но из-за этого не стоит убивать себя!
Estella, okay, I was a little mean to you, but that's no reason to kill yourself!
Да ладно, Эстелла!
Come on, estella!
- Эстелла к нам не присоединится?
Is Estella not joining us?
Ну, какие это не были бы вопросы, я уверена, Эстелла его красиво отвлекла.
Well, whatever it is, I'm sure Estella distracted him beautifully.
Около четверти двенадцатого - как раз, когда приехала Эстелла
About a quarter past eleven - when Estella arrived.
Мои поздравления, Эстелла.
Congratulations, Estella.
- Бардос, можно просто Эстелла.
- Bardos, but Estelle is fine.
Эстелла, в любую минуту автобус может пересечь границу в Нуэво-Ларедо, Мексика.
Estelle, any minute now that bus is gonna cross the border into Nuevo Laredo, Mexico.
Мне нравится потрясающий момент, когда Пип наконец узнает, что Эстелла привыкла всегда разбивать мужские сердца, всегда пытаясь...
He's great that moment where Pip finally learns that Estella was always groomed to break men's hearts always-- -
- У нас есть Эстелла.
We've got Estella.
Эстелла приходит на полдня, она трансвеститов боится до смерти, так что я теперь ложусь рано...
Estella will only come four hours a day. The drag queens scare the shit out of her. So I actually have to go to sleep at 10 : 00...
Мы в той части истории, где Эстелла понимает, что ее что-то сдерживает.
We're in the part of the story where Estela realizes there's something holding her back.
- Эстелла ждет тебя.
- Estella's waiting for you.
Эстелла научила меня новому слову.
Estella taught me a new word.
Нет, не тебе, Эстелла!
Oh, not you, Estella.
- Эстелла... - Что?
- What?