English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Этажерку

Этажерку Çeviri İngilizce

11 parallel translation
Ты разглядываешь этажерку из светлого дерева, розовый пластмассовый таз, в котором киснут вонючие носки - шесть штук.
You are staring at a whitewood shelf, at the pink plastic bowl in which rots six socks are rotting.
Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.
You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.
- Бензопровод? А, между прочим, наши механики вашу этажерку в момент.
Our mechanics will fix your biplane in a jiffy...
Ќам нужно отодвинуть китайскую этажерку!
We got to move the china cabinet. You owe me $ 14.50.
Этажерку, мама.
Bookcase, mom.
Этажерку.
Bookcase.
Я подумываю об этом комоде... но может, будет практичней поставить эту этажерку.
Now, I am all about this farnsek bureau... But maybe the blogaard bookshelf would just be a more practical use of my space.
Итак, если я возьму эту этажерку, я обязательно куплю этот ночной столик.
Now, if I go with the blogaard bookshelf, i'm totally getting the smeglon nightstand.
Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?
You want to try and fly the Wright brothers'glider?
Не дай Бог, там радиация и этажерку.
God forbid, there's radiation and whatnot.
У каждого есть свои собственные повреждения и сбои в работе и этажерку.
Everybody has their own damage and malfunction and whatnot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]