English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эштона

Эштона Çeviri İngilizce

53 parallel translation
Я ищу Эштона.
I'm looking for Ashton.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Now, this took place in the swamp outside of Ashton.
Я стал самым большим человеком в истории Эштона.
I was the biggest thing Ashton had ever seen.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Edward Bloom, first son of Ashton it's with a heavy heart that we see you go.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
There were two roads out of Ashton : A new one which was paved and an older one that wasn't.
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Now, it says here you're from Ashton, right?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
Last person we had from Ashton was Norther Winslow. The poet?
Эдвард Блум из Эштона.
Edward Bloom from Ashton.
А мой жених тоже родом из Эштона.
See, I'm actually engaged to a boy from Ashton.
- Как ты? Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
I was astonished to see the greatest poet of both Ashton and Spectre all the way out in Texas.
Слушайте, если мы не сможем заполучить Колина или Эштона на роль Гнева, мы возьмём... Ребята, я с вами свяжусь.
Guys, I'll be in touch.
Он поехал в имение м-ра Эштона, с другой стороны от Милкота, и, вероятно, пробудет недели две или больше с компанией гостей.
Single gentlemen are especially sought after. And mr. Rochester is so talented in society.
Вы и я, мы как пара близнецов Эштона. Связаны вместе неземной связью, делим душу, или что-то в этом роде. Когда мы расстанемся, когда вы покинете меня, думаю, эта связь оборвётся, и я истеку кровью в душе.
( sighs ) we've be friends, haven't we, jane?
Кто-нибудь видел его или Эштона?
Has anyone heard from him or Ashton?
- Ангуса Эштона?
- Angus Ashton?
Да я лучше возьму Эштона Карчера вместа этого парня.
I'll take fucking Ashton Kutcher over this guy.
В фильме она получила Эштона Катчера, а ты получила...
It's just in the movie, she got... Ashton Kutcher and You got...
"Балет" Тщетная предосторожность "- очередной успех в карьере хореографа Фредерика Эштона..."
"La Fille Mal Gardee marks a new high point in the career of choreographer Frederick Ashton..."
И давайте пригласим друзей Эштона.
And tell Ashton let invite all your friends.
Здесь настолько тухло, я надеялся что МЕНЯ заменят на Эштона Катчера.
Because this lineup is so pathetic, I was hoping I'd get replaced by Ashton Kutcher.
Ну знаешь, ты был крут в 80-х, а теперь тебя заменили на Эштона Катчера.
You know, you were big in the'80s, and now your old slot's being filled with Ashton Kutcher.
Что не так у Эштона Катчера?
What's wrong with Art Garfunkel?
Мы нашли медицинские записи Джесси, так как думали, что он сдавал какие-то анализы, но выяснилось, что он сдавал кровь для Рональда Эштона
We, um--we tracked Jesse's medical records, thinking he had some sort of blood test, but we found out that he's been making donations to a, um... Ronald Ashton. For Ronnie.
Она будеть исполнит танец из балета "Сильвия" Лео Делиба с вариациями сэра Фредерика Эштона.
She will be doing Delibes'Sylvia with variations by Sir Frederick Ashton.
У Деми и Эштона ведь получилось.
Demi and Ashton made it work.
Мы сместили Чарли Шина и Эштона Катчера, и никто не выглядел наложившим
We've replaced Charlie Sheen with Ashton Kutcher, and no one really seems to give a shit.
Денни Хиллер был пассажиром разогнавшейся машины, которая сбила жену и сына Эштона.
Danny Hillier was a passenger in the speeding car that killed Ashton's wife and son.
Пожалуйста, мне нужны все записи, касающиеся Киарана Эштона.
I need all records relating to Kieran Ashton, please.
Расскажи мне про этого Киарана Эштона.
So tell me about this Kieran Ashton.
Нашли старые записи английского дантиста, но сведения про Эштона удалены.
We tracked down the old English dentist but Ashton's records have been deleted.
Но... у Эштона был вросший зуб мудрости, который пару лет назад нужно было удалить в больнице.
But... Ashton had impacted wisdom teeth which needed removal a couple of years back, in hospital.
У Эштона был вросший зуб мудрости.
Ashton had impacted wisdom teeth.
В сущности, жена Эштона сделала перерыв.
Ashton's wife was... taking a break, basically.
Только что прочитала переписку Адама с его девушкой, и это меня беспокоит, потому что это сын Эштона, его гибель - вот что его уничтожило.
Karl, it's me. I've just read Adam's messages to his girlfriend and I'm concerned. Because it was Ashton's boy, his son's death, that destroyed him.
Ты не знаешь Эштона?
You don't know Ashton?
Сидвелл считал, что Саймон Томас напал на Эштона.
Sidwell thought Simon Thomas assaulted Ashton.
Как вы думаете, кто напал на констебля Эштона?
Who do you think assaulted Constable Ashton?
Записная книжка констебля Эштона?
PC Ashton's note book?
Мы пришли забрать записную книжку констебля Эштона, она в его личных вещах.
We're here to recover Constable Ashton's notebook from his personal belongings.
Пытались проучить его за Эштона, да?
Trying to pay him back for Ashton. Didn't they?
Мы думаем, ваше расследование стоит заместить расследованием смерти констебля Эштона.
We think your investigation should be superseded by an investigation into the death of Constable Ashton.
У нас есть подписанное заявление от представителя общественности который видел Саймона Томаса нападавшего на констебля Эштона.
We have a signed statement from a member of the public who saw Simon Thomas assault Constable Ashton.
Он хотел убить Эштона.
He wanted to kill Ashton.
Чарли добрался до Эштона первым.
Charlie got to Ashton first.
Саймон пытался прикрыть собой Эштона.
Simon tried to shield Ashton with his body.
От ассистента Эштона Кутчера. "Эштон передаёт свои поздравления".
From Ashton Kutcher's assistant, "Ashton says congrats."
Заявление о пропаже подал Джон Ривингтон, вледелец "Ангелов Эштона".
Reported missing by a John Rivington, the landlord of The Angel in Ashton.
Как вы думаете, нам выпадет шанс встретить Эштона Катчера?
Do you guys think we have a chance of seeing Ashton Kutcher?
Объект получил контроль над банкоматом, устроив охоту на кита - исполнительного директора Barnaby Эштона Вагнера.
The target took control of the ATM using a whaling attack on Barnaby Bank CEO Ashton Wagner.
Это оригинальный спектрограф Эштона.
This is Aston's original spectrograph.
Просто посмотри на Эштона и Деми, Индиану Джонса и Элли МакБил,
Just look at Ashton and Demi, Indiana Jones and Ally McBeal,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]