English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эшу

Эшу Çeviri İngilizce

42 parallel translation
- Он принадлежал Эшу.
- It's Randolph Ash's.
Лару-эшу. Эшу-дьявол. От него не скрыться.
Exu-the-Devil is the light that shines forth.
Так как мистера Сломана сегодня не будет, я боюсь, Эшу немного нездоровится, поэтому я заменю его, как самый...
As well as Mr Sloman being off today I'm afraid Ash is feeling a little bit under the weather, so I will be taking charge as the...
Я по пути звякнул Эшу.
Called Ash on the way here.
Те, которые есть, будут стоить мне и Эшу шестилетнего пособия...
The only ones available would've cost Ash and I six years of allowance...
Я должна позвонить Эшу.
I gotta call Ash.
Смотри, на счет Лорены... просто она слишком близка к Эшу, и ты слишком близка с ней. Это беспокоит меня.
Look, about Lauren... she's just too close to The Ash, and you're too close to her.
Я, пожалуй, доложу Эшу и отпущу вас с предупреждением.
We'll, uh, just, file a report with The Ash and let you off with a warning.
Ты угрожаешь действующему Эшу?
You threaten your Acting Ash?
Тогда я должна буду доложить Эшу
Then I'm gonna have to write a report for The Ash.
Ты должна пообещать не рассказывать Эшу об этом.
You gotta promise not to tell the Ash about this.
Эшу не понравится это услышать.
The Ash didn't like hearing that.
Я вновь присягнула на верность Эшу.
I've recommitted myself to the Ash.
Так доложите об этом Эшу.
So, take it to The Ash.
Первое что я сделаю это дам немного мозгов Эшу
First I'm going to give The Ash a piece of my mind.
Но я должна вернуться назад к Эшу
But I'm gonna go back to The Ash's Compound.
Вообще-то мне нужно идти, мне было дано всего лишь два часа, до того как вернуться к Эшу эй, ребята, как я узнаю, если парень окажется во мне?
I also have to go, I've only been given two hours away from the Ash's compound. Hey guys, how would I know if a dude was inside me?
Как собирался объяснять это Эшу?
How were you planning on explaining that one to the Ash?
Если Эшу нужно меня видеть, это его право.
If the Ash needs to see me, that's his right.
А вы ведь даже не упомянули, как я сегодня ловко устроила удар Эшу.
And, you know, you haven't even mentioned how I gave Ash that stroke this afternoon.
- Я не собираюсь спать с ним, чтобы Эшу доставались горячие завтраки.
I'm not sleeping with him just so Ash can have a fry up.
Я уже подала Эшу твое прошение о "медикаментах".
I've already submitted your request to The Ash for "medical supplies".
Вы давали клятву Эшу, Доктор Льюис.
You're pledged to The Ash, Dr. Lewis.
Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash.
Я призываю голосовать за вотум недоверия к этому фальшивому Эшу!
I call for a vote of no confidence in this fake Ash!
Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить.
Stuart, don't just stand there like a lump, get Ash a drink.
Я самым невинным образом покупаю Эшу плавки, когда вдруг мне становится всё ясно насчёт тебя.
I'm very innocently buying swimming trunks for Ash, when I think it's all too clear what you're doing. It is?
Вы устроили большой бум Эшу, говорившему как Бэтмен.
You made Ash who talks like Batman, go boom.
Я должна была загадать это Эшу.
That was going to be my dare for Ash.
Но Эшу нравится связываться с бродягами и бомжами, просто безобидное развлечение.
But Ash loves to mix it with the vagrants and the squatters, only a bit of fun.
Или Эшу надо умереть, чтобы вас заинтересовать?
Does Ash need to die before you going to care about him?
- Можно я расскажу Эшу?
Can I tell Ash?
Есть сильная разница между тем, чтобы помешать Эшу сделать трофей из Флинта и спасением его жизни.
There's a significant difference between preventing Ashe from making a trophy of Flint and saving Flint's life.
Мы сделаем Эшу новую руку.
We're gonna build Ash a new hand.
- Пора наградить тебя за верность Эшу.
It's time your loyalty to Ash got rewarded.
Я завалена работой, помогая Эшу с мальчишником.
I've been swamped helping Ash with the stag do.
- Останешься со мной - мы поможем Эшу и Пабло. Тогда мы, может, доживем до завтра.
You stick here with me, we can help Ash and Pablo, and maybe have a chance to see tomorrow.
Поможем Эшу найти новую жертву?
Should we help Ash find another victim?
А Вашему другу - Эшу, странная фигня не чужда?
And your friend, Ash, he ain't a stranger to weird shit, is he?
Но надо заставить их уважать тебя. Чтобы не думали, будто ты уступил свой город и свою жену Эшу Уильямсу.
Make these people respect you, not think of you as the guy who lost his town, and his wife to Ash Williams.
Эшу Корригану вы помогли.
You did with Ash Corrigan.
Ладно, да, да, я помог Эшу с разводом и выторговал ему все деньги КОртни.
Um... Okay, yeah, yes, I helped Ash in the divorce and I got him all of Courtney's money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]