English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ю ] / Ювелирными

Ювелирными Çeviri İngilizce

12 parallel translation
Но мы также торгуем ювелирными украшениями.
But we also trade and deal in antique jewelry.
- В каждом случае были сейфы с дорогими ювелирными изделиями.
Wall safes and high-end jewelry- -
По-видимому, он вел дела по меньшей мере с четырьмя ювелирными магазинами неподалеку от Родео Драйв.
Looks like he did business with at least four jewelry stores near Rodeo Drive on a regular basis.
- Они под арестом, но они входят в синдикат, который занимается ювелирными ограблениями по всему северо-востоку.
- They're in custody, But they're part of a syndicate That have been robbing jewelry stores across the northeast.
Как дела с ювелирными изделиями?
What's up with the jewelry?
Он рядом с ювелирными лотками.
He's over by the jewelry vendors.
Она занимается не только ювелирными украшениями, она ещё рисует и ваяет.
It's not just jewelry, she's painting, sculpting.
Мама Сойера, Кирстен, владеет одним модным магазином, в котором могла бы быть витрина с моими ювелирными изделиями, потому что..
Sawyer's mom, Kirsten, owns this really hip boutique shop that would be a great showcase for my jewelry creations, because...
Так что насчёт сумки с ювелирными изделиями, с которой мы тебя видели снаружи?
So what about the bag of jewels we saw you with outside?
Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object.
Пойду в участок, скажу чтоб присматривали за всеми ювелирными магазинами в городе.
Anyway, I'm gonna get CCPD to monitor all the jewelry stores in the city.
Он занимается ювелирными украшениями.
Being a jewellery dealer he noticed the man's watch :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]