Юдо Çeviri İngilizce
30 parallel translation
– азве не так, " ай, – юдо?
Isn't that right, Chai, Ryudo?
Это что за чудо-юдо?
Whose bird is this?
У меня заметка из Огня Ада для тебя. Нам надо изобрести чудо-юдо прибор... который будет связывать биение твоего сердца с бомбой ЖАР-16... и если твоё сердце перестанет тикать, бомба взорвётся.
Memo from Brimstone Breath... we're going to rig a fancy-schmancy device... that connects your heartbeat to the HEAT-16 bomb, so if your heart stops ticking, the bomb goes off.
О, милорд Юдо, простите меня
Oh, my Lord Eudo, forgive me.
Юдо убил Генерис?
- Eudo murdered Generys?
Но я уверен, что Юдо был причиной ее смерти
But I'm sure Eudo caused her death.
- Если это не Юдо, это не может быть Сулиен
- If it isn't Eudo, it cannot be Sulien.
Юдо делил со мной постель эти 20 лет
Eudo has shared my bed these 20 years.
Юдо совестливый человек
Eudo is a man of conscience.
Я не осуждаю тебя за то, что ты сделал, Юдо
I don't blame you for what you've done, Eudo.
Юдо не следовало отдавать это поле, но он больше не мог владеть им
Eudo should never have given away the field but he could no longer bear to own it.
Что это за чудо-юдо?
Look at this mamma-jamma!
А ты что ещё за чудо-юдо?
What the heck are you supposed to be?
! А ты что ещё за чудо-юдо?
What the heck are you supposed to be?
Вуду на тебя, ты чудо-юдо от Большого Кьюба к Большому Стю.
Voodoo on you-do, motherfucker, from Big Q to Big Stu!
Чудо-юдо однорогое.
Little one-horned freak.
Ну, сначала я увидел чудовищное чудо-юдо, плывущее оттуда и преследующее катер.
Well, I first saw the creature coming in from out there chasing a charter.
Неа, но я уже задолбался гоняться весь день за этой чудо-юдой, в общем, если я прав, она придёт сюда.
Nope, but I'm sick and tired of chasing the freak around all day, so, if I'm right, it'll come to us.
Ч-что это ещё за чудо-юдо?
W-What the hell is this monster?
Что ты за чудо-юдо?
What the hell are you?
Мне там нравится! Я никогда не шучу, Юдо.
Oh, I Iike that place.
Чудо-юдо рыба-кот!
Hey, look, it's a catfish!
- Али, Юдо
- Ali, Udo
- Юдо уже все о тебе знает.
- Udo knows already everything about you.
- Я Юдо.
- I am Udo.
Иди в жопу, чудо-юдо.
Fuck you, Lucky Charms.
"Чудо-юдо, совершись, новая прическа, появись".
"Beware, forswear, replace the old with brand new hair."
"Чудо-юдо, совершись, крутая прическа, появись".
"Beware, forswear, replace the old with cool hair."
Здесь только я и чудо-юдо с печенькой.
Just me and the Cookie Monster.
Но мы поужинаем. Вот такой вот я чудо-мудо-юдо-папаша.
But you know what, I'll do it,'cause that's the kind of fucking fucked-up fuckshit father I am.