English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ю ] / Южин

Южин Çeviri İngilizce

21 parallel translation
- Скажи Южин, что я вернулся, и он может позвонить.
- Tell Eugene I'm back and he can call me.
Пикачев, Южин, и Поляков.
Pikazov, Yuzhin and Polyakov.
Я Южин Гудман, семейный адвокат.
I'm Eugene Goodman, the family attorney.
- Ты всё сказал, Южин?
"You said everything, Yuzhin?"
- Южин!
- Yuzhin!
- Так, Южин, немедленно вернись в класс и оденься!
- So, Yuzhin, immediately return to class And get dressed!
- Южин, быстро оделся!
- Yuzhin, quickly dressed!
Южин, где твои трусы?
Yuzhin, where are your panties?
Завуч : - Свободен, Южин!
Director of studies :
- Это не реферат, это проповедь, Южин.
"This is not an abstract, it's a sermon, Yuzhin."
Южин, ты не раскрыл тему, садись, два!
Yuzhin, you did not disclose the topic, sit down, two!
Южин!
Yuzhin!
Рудиментарные органы обладают неизвестными функциями, а атавизмы - это не остатки от прошлых стадий развития, это кара Господня, правильно, Южин?
Rudimentary organs have Unknown functions, And atavisms are not remnants of past Stages of development, This is the punishment of the Lord, Right, Yuzhin?
Но мы здесь, Южин, не Библию изучаем, а теорию Дарвина об эволюции!
But we here, Yuzhin, do not study the Bible, And Darwin's theory of evolution!
- Что ты, а я полагаю, Южин, что Бог отдыхал всю неделю!
- What are you, and I believe, Yuzhin, that God Rested all week!
Так, Южин.
So, Yuzhin.
Ты меня слышишь, Южин?
Can you hear me, Yuzhin?
- Южин, за последние несколько недель ты совершил много странных, прямо скажем, поступков.
- Yuzhin, for the last few Weeks You've done a lot of strange, Frankly, actions.
"Библия, Южин", да? "Южин, Библия"?
"The Bible, Yuzhin," yes? "Yuzhin, the Bible"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]