English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ю ] / Юморист

Юморист Çeviri İngilizce

97 parallel translation
Очередной юморист, да?
Oh, fresh guy, huh?
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.
Такой юморист, всегда шутит, чтобы помочь другим.
Always laughing, always joking to help others.
Юморист!
Great sense of humor!
Он у нас юморист, наш Уолли.
He's a bit of a humorist, our Wally.
Ты что, юморист?
- What are you, a comedian?
Я юморист.
I'm a humorist.
Дениэл-сан, да ты юморист.
Daniel-san, you much humor.
Юморист, однако. Люблю офицеров с чувством юмора.
That's cute. I like an officer with a sense of humor.
А ты юморист, Махоуни?
You know, you're very funny, you know that, Mahoney?
Да ты юморист!
You're a comic.
Он такой юморист!
He's really funny.
Был с нами в Корее один юморист.
We had a funny guy with us in Korea.
Юморист.
Funny guy.
Я говорю об оружии, юморист!
I'm talking about guns, smart-ass!
Осторожней, юморист.
Watch it, funny man.
Джерри Сайнфелд - юморист.
Jerry Seinfeld's a funny guy.
" Лондонский юморист упомянул гениталии.
" London comedian mentions genitals.
И лучше тебе не смеяться в зале суда, юморист.
You better not be laughing in that courtroom, funnyman.
Вы архитектор и юморист.
You're an architect and a comedian.
Ты - юморист.
You are being humorous.
- А, юморист?
A comedian.
- Вот ведь юморист!
He's a pisser, this kid.
Тот ещё юморист.
Good laugh.
Он у тебя просто юморист.
Boy, he's a barrel of laughs.
Мы уверены, что он - юморист мирового класса, и миллионы американцев согласны с этим.
We believe he's a world-class humorist and millions of Americans agree.
И кто я, юморист или клоун? Видишь, какой тьI смешной?
That's funny "ha ha" funny... or funny "this milk tastes funny" funny?
Добавьте в досье м-ра Истера, что он к тому же еще и юморист.
- You may be excused. I wanna be heard!
Добавьте в досье м-ра Истера, что он к тому же еще и юморист.
Guess that's lunch. Somebody add "class clown" to Mr. Easter's ever-expanding resume.
- Ну юморист.
- Very funny.
О, я такой юморист.
Oh, I made a funny.
В третью, наверно, юморист.
Probably an entertainer third.
И он хороший юморист.
He's a good laugh.
Ты юморист, Джек.
You're a funny man, Jack.
- Ах, юморист!
- Oh, snap!
Вы юморист?
Think you're funny?
Ты ладно там, юморист!
You're right there, humorist!
- Пошли, юморист.
- Let's go, funny guy.
Ты такой юморист.
You're so funny.
- Ещё один юморист?
- Any other comic relief?
Я еще и юморист.
I am also a comedian.
Фрэнк Хардвик, юморист.
Frank Hardwick. Stand-up comic.
Юморист.
You're hilarious. Conrad Brower.
Настоящий юморист!
A real comedian!
Роджер тоже юморист.
Roger's funny, too.
Это бывший юморист Джон Ловитц.
Look. It's former funnyman Jon Lovitz.
Я неизлечимый юморист. Тебе уже лучше после передозировки?
how's the whole... overdose treating you?
- Юморист!
- Funny cunt!
Ты - юморист. Пока.
You're crazy.
Вольшой юморист.
Sense of humour.
Вы на самом деле большой юморист.
You really are funny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]