Юник Çeviri İngilizce
70 parallel translation
Но Джесси Сент-Джеймс был против выступления Юник в его истинном волшебном воплощении.
But Jessie St. James was against Unique performing as his true magical self.
В любом случае, сейчас Юник - звезда хора.
In any case, Unique is now a show choir celebrity.
И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник.
And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique.
Юник - это фактор, который дает Вокальному Адреналину преимущество.
It's the Unique factor that gives Vocal Adrenaline its edge.
Они любят реквизит, а Юник - это главный реквизит.
They love props, and Unique is the ultimate prop.
Эмануэль Рам вручает Юник ключ от города? - Серьезно?
Unique is being handed the key to the city by Rahm Emanuel?
Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
We came to wish Unique luck and give her this flower Well, Unique has left the building.
Вспомни, когда ты выступал как Юник, ты был в ударе.
You were smash. That was different.
Никто не знал Юник. Мне не нужно было быть кем-то другим, только самим собой.
I didn't have to be any one other than the one I truly was.
Возможно, Юник придётся перевестись в другую школу на следующий год.
Unique might need to transfer schools next year.
Я думаю, Юник - звезда.
I think that Unique kid is a star.
Уэйд "Юник" Адамс!
Carmel High's Wade "Unique" Adams! ( applause and cheering )
Уэйд "Юник" Адамс.
Wade "Unique" Adams.
Юник будет новой Рейчел
Unique will be the new Rachel.
Юник выражает вам свои приветствия.
Unique offers her greetings and salutations.
Может, тебе следует оставить образ Юник на выступления и оставаться Уэйдом в остальное время, а?
Maybe you should just save Unique for performances and be Wade the rest of the time, hmm?
Глаза Юник...
Unique's eyes...
Юник хочет "Хедвиг".
Unique wants to do Hedwig.
Так, я знаю, это неожиданно, но, по-моему, Юник подходит.
Now, I know it's way outside of the box, but I like Unique for it.
Эти двое идиотов-близнецов намерены назначить сказочную мужеженщину Юник Адамс, На роль Риззо в Бриолине.
The twin idiots seated before you are poised to cast the she-male-fabulous Unique Adams as Rizzo in Grease ;
Если им это удастся, то будет установлен юридический прецедент и тогда ничто не помешает Юник вступить в группу поддержки!
If they succeed, they will set a legal precedent that will clear the way for Unique to become a Cheerio!
Подождите, это когда Юник сказал, что хочет в группу поддержки?
Wait. When did Unique say he wanted to be a Cheerio! ?
Юник Адамс просто привлекательная, приятная молодая женщина, у которой всё на своём месте.
Unique Adams is nothing more than an attractive, buxom young woman who's got it going on in all the right places.
Юник однозначно парень.
Unique is definitely a guy.
Если Юник считает себя девушкой и одевается как девушка, то ей должна быть дана возможность сыграть девушку на сцене.
If Unique identifies as a girl and dresses as a girl, she should be allowed to play one onstage.
Юник знает песню и у него есть парик.
Unique knows the song and has the wig.
Так же как и Джейка, потому что Райдер получил роль Денни и Марли получила роль Сэнди, а Юник сыграет Риззо, что окончательно запутало директора Фиггенса.
And neither is Jake because Ryder got Danny and Marley got Sandy. Unique's paying Rizzo, which totally confused Principal Figgins.
Юник Адамс не более чем привлекательная крепкая молодая девушка, у которой выдающиеся формы во всех нужных местах
Unique Adams is nothing more than an attractive, buxom young woman who has got it going on in all the right places.
Я не приду, если Юник не будет приглашена.
I'm not going if Unique's not invited.
Юник любит эти потрясающие шоколадочки со свежим кремом...
Unique loves her delicious, chocolatey Krispy Kreme...
В смысле, Юник, ты вернулась!
I mean, Unique, you're back!
Юник?
Unique?
Вы все можете сразу сдаться, потому что есть только два способа написать слово "Юник", и один из них это
You all might as well just quit while you're ahead because there are only two ways to spell Unique, and one of them is.
В моем мизинце больше от дивы, чем во всём твоём злобненьком тельце, Уэйд-Юник.
I have more diva in my little finger than you have in your whole angry inch, Wade-Unique.
Юник знает всё о "Жестокой игре".
Unique knows all there is to know about The Crying Game.
Задание было - вражда, поэтому Юник захотел, чтобы мы в нем участвовали.
I mean, the thing was feuds so we just... So Unique demanded mediation.
Юник была, остаётся и будет Мадонной.
Unique is, was, and ever shall be Madonna.
Юник с удовольствием пожмёт Райдеру руку, но сперва скажи, что я девушка.
Unique would happily shake Ryder's hand, but first... say I'm a girl.
Ну, Уэйд / Юник верит, что он девушка.
Well, this Wade / Unique guy believes he's a girl.
Юник
Unique...
Юник не знает стыда, детка.
Unique knows no shame, baby.
А кроме Юник у кого-нибудь есть чем поделиться?
So, besides Unique, does anybody else have something they would like to share?
Бриттани встречается с Сэмом, У Юник на рингтоне стоит
Brittany's dating Sam, Unique's ringtone is.
Теперь... Юник. - Юник, что ты делаешь?
Unique, what are you doing?
Юник, ты не можешь принимать противозачаточные.
Unique, you cannot take birth control.
Юник, тебе пора перестать трясти своими фальшивыми буферами.
Unique, you need to tone it down with the whole boob thing.
Хорошо выглядишь, Юник.
Looking good, Unique.
Это Юник, детка.
_
То, что ты сделал с Юник, было потрясающим.
You did help the program.
Юник покинула здание.
Try as I might, I can't conjure her.
Ты, возможно, и не можешь сделать это, но Юник сможет.
You may not be able to handle it, but maybe Unique can.