Юстиций Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Он не говорил что пойдет в министерство юстиций? - Нет.
So he didn't mention that he was going to the Justice Department?
и я пошел к Бартону в министерство юстиций. Помнишь его?
So I went to see that guy Barton at the DOJ Do you remember him?
Минестерство юстиций среагировало незамедлительно..
Justice officials reacted swiftly..
Отчётность профсоюза открыта для министерства юстиций... на основании постановления по делу о вымогательстве...
IBS books are open to the Justice Department... under the terms of a federal racketeering case...
Свяжитесь с министром юстиций.
Go via the Justice Minister.
Разыскивается за убийство российского министра юстиций.
He's wanted for killing Russia's Justice Minister.
Разыскивается за убийство российского министра юстиций.
Wanted for killing Russia's Justice Minister.
Странно, что такое подразделение Министерства Юстиций, как КБР, ведет это дело, потому что Софи Миллер звонила в приёмную Министерства Юстиций сегодня утром.
Strange, though, that a department of justice unit Like cbi is lead agency,'cause sophie miller called The d.O.J. Switchboard this morning.
Он был помечен Министерством Юстиций для трейдерских отчетов, ну знаешь... Я начал копать и, э обнаружил что владелец счёта находится в списке террористов.
It's something the Justice Department has red-flagged for traders to report, okay, so... do a little digging and, uh turns out that the, uh, the account holder is on the terrorist watch list.
Мистер Хастингс, Кристин Смит из Министерства Юстиций хочет с вами поговорить.
Mr. Hastings, Kristin Smith from the Justice Department is here to see you.
Этот предлог Департамент Юстиций использует чтоб уволить тебя.
Which is the excuse the Justice Department will use to fire you.
Это запрос в Министерство Юстиций, для официального расследования специальным агентом Эрикой Эванс.
It's a request to the Justice Department for a formal investigation into special agent Erica Evans.
Я обедала в кафетерии, наслаждалась бутербродом с ветчиной, как вдруг появляется мой шеф, весь на взводе, с желанием отправить счетоводов из Министерства Юстиций, чтобы заглянуть в твой бюджет.
I was having lunch at the commissary, minding my own ham and rye, when my boss came up steaming that he was going to get the DOJ bean counters to look into your budget.
В министерство юстиций, сейчас же.
He's probably marching his pale ass into the justice department this very second.
Кейб, ты должен доставить эту флешку в Министерство Юстиций.
Cabe, you gotta get that drive to the DOJ.
Министерство Юстиций зовет его "уровень безопасного дома".
The Justice Department calls it "the safe house level" "
Небольшое влияние Департамента Юстиций во время нашего разговора с Данлоп.
Ah, a little Justice Department muscle when we go talk to Dunlop.
Мы звоним организатору, и министерство юстиций превращается в главную тему воскресных утренних ток-шоу и, дорогой, мне не хотелось бы так засветиться в прессе.
We call in the whip, and the Justice Department becomes fodder for Sunday Morning talk shows, and, cher, that is not how I plan to make my first appearance on Meet the Press.
Управление юстиций собирается начать расследование в связи со стандартами и методами работы полиции Лос-Анджелеса.
The Justice Department is said to be launching an investigation of the standards and practices of the LAPD.
Не тот ли это парень, который метит на место министра юстиций?
Isn't that the guy that's making a play for Attorney General?
Вице президент Гарри Трумен получил сообщение в Капитолии, после чего секретная служба доставила его в Белый Дом где министр юстици Харлан Стоун принял у него присягу.
Vice President Harry S. Truman received the news at the Capitol, whereupon the Secret Service rushed him to the White House and he was sworn in by Chief Justice Harlan Stone.