Ютики Çeviri İngilizce
7 parallel translation
"Гордость Ютики" отправляемся! Посадка на "Гордость Ютики"!
All aboard for the Pride of Utica.
Все восемь человек! "Гордость Ютики" отправляется!
All aboard for the Pride of Utica.
Я подумал, вам стоит знать, что Стэнли Хадсон намерен покинуть нас, потому что наша старая знакомая Карен из Ютики предлагает ему больше денег.
I just thought you all should know that Stanley Hudson is planning on leaving us because our old friend, Karen from Utica, is going to give him more money to work there. Okay.
- Из Ютики?
- Like Utica?
Это ведь не филиал из Ютики?
Wait, it's not DM Utica, is it?
Их гости из Юмы и Ютики прибыли пару минут спустя после Гарпера и Аллена.
Their guests from Yuma and Utica arrive a couple minutes after Garper and Allen.
Заканчивается посадка на 3 : 35 До Олбани, Ютики и Литчфилда, отпавление немедленно с платформы 14.
This is the final boarding call for the 3 : 35 to Albany, Utica and Litchfield, departing immediately from gate 14.